Traducción para "victimes principales" a ingles
Victimes principales
Ejemplos de traducción
Celle-ci est aggravée encore par certains médias qui n'hésitent pas à recourir aux stéréotypes primaires et entretiennent les amalgames dont sont victimes principalement les minorités musulmanes, mais aussi les minorités juives et chrétiennes.
The vulnerability of minorities was clearly apparent, and it was further aggravated by segments of the media, which did not hesitate to resort to crude stereotypes and thereby helped reinforce them. The main victims of these practices were Muslim minorities, but Jewish and Christian minorities were targeted as well.
Le peuple cubain est sa victime principale.
The people of Cuba are its main victims.
Cependant, il est fondamental de veiller à ce que la communauté hindoue et les tribus Hurukh/Oroan, victimes principales de cette loi, soient consultées et associées à cet exercice et pleinement réintégrées dans leur droit à la propriété, notamment sous forme de restitution des biens spoliés et de compensation.
However, it is essential to ensure that the Hindu community and the Hurukh/Oroan tribes (who are the main victims of this law) be consulted, and included in this exercise, and that their right to property be fully restored to them, notably through the return of stolen property and through compensation.
Le secteur de l'éducation et de la formation, Objectif 2 des OMD, est sans aucun doute la victime principale de la longue période de crises politico-militaires dont les blessures se referment peu à peu.
The education and training sector -- covered by Goal 2 of the MDGs -- has undoubtedly been the main victim of the long period of political and military crises, whose wounds are gradually healing.
Dans le même temps, il existe suffisamment de preuves de l'impact négatif du changement climatique et de la dégradation de l'environnement dont les victimes principales continuent à être les pays pauvres et les pays les plus vulnérables.
At the same time, there is sufficient evidence of the negative impact of climate change and environmental degradation, whose main victims continue to be the poor and most vulnerable countries.
Dans ce même pays, selon un auteur, les femmes seraient l'enjeu de la politique et constitueraient souvent les victimes principales de l'échec des réformes et d'une interprétation extrémiste de la religion.
In that country, according to one author, women are political pawns and often the main victims of failed reforms and extremist interpretation of religion.
Le Comité a également conclu à des violations des articles 7 et 9 (par. 3) à l'égard de la victime principale, ainsi que de l'article 7 à l'égard des auteurs en raison des profondes souffrances morales et de l'angoisse qui leur avaient été causées.
Violations of articles 7 and 9, paragraph 3 were also found with respect to the main victim, as well as under article 7 in relation to the authors in view of their severe mental suffering and distress.
Dans ce contexte de violence meurtrière, l'Expert indépendant est tout particulièrement ulcéré par les crimes perpétrés contre les femmes congolaises et leurs enfants, victimes principales de la violence armée et des formes plus atroces et destructrices de violences sexuelles.
Against this background of lethal violence, the independent expert is particularly appalled by the crimes committed against Congolese women and their children, who are the main victims of the armed violence and of the most atrocious and destructive forms of sexual violence.
La criminalisation de l'immigration et le traitement exclusivement sécuritaire des questions relatives à l'immigration, à l'asile, à la situation des étrangers et des minorités nationales, ethniques, religieuses et culturelles, ciblent les victimes principales du racisme, de la xénophobie et de l'intolérance.
4. The criminalization of immigration and the approach to issues involving immigration, asylum, and the situation of foreigners and national, ethnic, religious and cultural minorities purely from a security standpoint targeted the main victims of racism, xenophobia and intolerance.
Sans en être la victime principale, l'Afrique aujourd'hui apparaît comme intégrée à cette vaste activité illicite dont elle est devenue une des plaques tournantes.
Though not the main victim, Africa today seems to have become integrated into this vast illegal enterprise as a fulcrum of activity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test