Traducción para "véritable un" a ingles
Véritable un
  • true a
  • a real
Ejemplos de traducción
true a
Voilà véritablement un s'il en est!
This is indeed a true fallacy!
Une véritable sécurité est une sécurité mondiale.
True security is global.
Une véritable équité et une véritable réciprocité supposent une prise en considération équitable de tous les aspects des transactions multilatérales.
True equity and true reciprocity need an equitable balancing of every aspect of multilateral transaction.
Telle est la véritable réalité.
That is the true reality.
C'était un véritable homme d'État.
He was a true statesman.
Identité véritable : --
True name: --
Est-ce là la véritable situation ?
What was the true situation?
Il ne s'agit pas là de véritables excuses.
This language is not a true apology.
Ce sont les bâtisseurs du progrès véritable.
They are the builders of the true progress.
a real
Les progrès véritables ne peuvent se mesurer que par un véritable changement.
Real progress can only be measured by real change.
C'est une véritable guerre.
It is a real war.
Partenariats véritables
REAL PARTNERSHIPS:
Telle est la véritable difficulté.
This is the real challenge.
Il y avait toutefois un véritable problème.
But there was a real problem.
Cela demandera cependant un véritable effort et une véritable détermination.
It will, however, take real effort and real determination.
Ils partent du principe qu'il n'y a pas de paix véritable sans développement ni de véritable développement sans paix.
Their basic principle was that there could be no real peace without development and no real development without peace.
C'est là que réside le véritable danger.
That is the real danger.
74. Il semble que cette initiative ne se limitera pas à des travaux de recherche, mais est destinée à déboucher sur un véritable projet, de véritables résultats financiers et de véritables améliorations de l'environnement.
74. This initiative seems not be crafted as a research initiative, but as an initiative that lead to real project, real financial results, and real environmental improvements.
La véritable épreuve n'a pas eu lieu cette année ou l'année dernière; la véritable épreuve, ce sont les années à venir.
The real test was not this year or last year; the real test is the years to come.
Ça pose véritablement un cas de conscience ! Vous me comprenez ?
It presents a real moral dilemma.
Un véritable, un vivant doudou avec qui je peux jouer et l'emmerder.
A real, live squidgy thing that I can play with and bully.
La question est : "Y a-t-il véritablement un dessein ici ? Et ces mécanismes, comme la sélection naturelle, sont-ils adéquats pour tenir compte de tout ce que nous voyons en biologie ?
The issue is, is there a real design there and are these material mechanisms, like natural selection, are these adequate to account for everything we see in Biology?
Elle était en écume véritable, un cadeau de ma femme.
It was a real meerschaum... that my wife gave me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test