Traducción para "utilisant souvent" a ingles
Utilisant souvent
Ejemplos de traducción
Pour que les objectifs du Millénaire reçoivent le soutien d'un public plus vaste, en particulier les jeunes, le Département a mené les initiatives spéciales suivantes, utilisant souvent des outils tels que la radio, Internet et les médias sociaux :
19. To build support for the Millennium Development Goals among broader audiences, especially youth, the Department, often using broadcast, online and social media tools, undertook the following special initiatives:
Il assure ainsi une relative homogénéité des données statistiques agricoles avec celles d'autres secteurs productifs utilisant souvent le concept presque comparable d'entreprise en tant que leur unité statistique de base Il faudra néanmoins prendre en considération l'éventuel comptage en double d'exploitations dont l'activité principale n'est pas agricole et qui sont comptées une fois dans le recensement de l'agriculture et une seconde fois comme entreprises du secteur productif dont relève leur activité principale.
Thus, it ensures a relative homogeneity of agricultural statistical data with those of other productive sectors often using the almost comparable concept of enterprise as their basic statistical unit.
Les fonctionnaires gouvernementaux et leurs alliés paraissent encourager l'opposition à la relève de la MUAS par l'ONU, en utilisant souvent contre l'ONU un langage menaçant, en violation de l'Accord sur le statut des forces.
51. Government officials and their allies appear to be encouraging public sentiments opposing a United Nations transition, often using threatening anti-United Nations language, in violation of the status-of-forces agreement.
En troisième lieu, les entreprises s'internationalisent de plus en plus, ouvrant des succursales partout où les coûts sont particulièrement bas et utilisant souvent plusieurs lieux de production afin d'éviter les obstacles non tarifaires et de minimiser les coûts de production.
Thirdly, firms are becoming increasingly "internationalized", setting up branches wherever costs are lowest and often using multiple production sites to avoid non-tariff barriers and minimize production costs.
Il la menaça et la frappa, utilisant souvent des méthodes apprises à l'armée.
He threatened her and beat her, often using techniques learned from his military life.
Parmi les ressources et les services évalués, le site Web relatif aux ONG est le plus populaire, 42 % des participants l'utilisant << souvent >> ou << très souvent >>.
Among the resources and services rated, the website for NGOs was the most often used, with 42 per cent of participants using it "often" or "very often".
Ces dernières, de même que des responsables musulmans, ont souligné l’existence d’un courant extrémiste minoritaire s’opposant à toute intégration au sein de la société, utilisant souvent la religion comme un instrument politique et s’exprimant parfois sous une forme violente au sein de la communauté musulmane tels que l’assassinat récent d’un imam à Berlin en raison de luttes internes.
The latter, like Muslim leaders, emphasized the existence of a minority extremist trend opposed to any integration within society, often using religion as a political tool, and sometimes expressing itself in a violent form within the Muslim community, such as the recent murder of an imam in Berlin because of internal conflicts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test