Traducción para "une façon" a ingles
Une façon
Ejemplos de traducción
Ce n'est pas une façon souhaitable de traiter cette importante question et ce n'est pas la façon que nous préférons.
That is not a desirable way to deal with this important matter and that is not the way we would prefer.
De quelles façons peuvent-elles le faire?
In what ways?
La façon légitime, et la façon dont Taiwan cherche à se faire admettre à l'ONU, se fait par l'entremise du Conseil de sécurité.
The legitimate way, and the way in which Taiwan seeks to enter, is through the Security Council.
Dans l'affirmative, de quelle façon?
If so, in what way?
Juste une autre façon!
Just another way!
De cette façon, chaque délégation aura la possibilité de présenter son point de vue de façon informelle.
In that way, every delegation will have the possibility of presenting its view in an informal way.
Il sera organisé de façon à permettre :
The dialogue will be organized in a way that:
Malheureusement, il les a abordées soit de façon partiale, soit de façon non conforme aux faits.
Unfortunately, he spoke of them either in a partial way or in a way that did not conform to the facts.
De quelle façon?
In what way?
C'était une façon de revenir, une façon de me venger.
It was a way back in, a way to get payback.
Une façon de vérifier.
A way to check.
Une façon de vivre.
It's a way of life.
Trouve une façon d'entrer.
Find a way in.
Une façon d'oublier.
A way of coping.
D'une façon, peut-être.
In a way, maybe.
T'as une facon...
You have a way...
- C'est une façon, ça?
- That's a way?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test