Traducción para "un paraître" a ingles
Un paraître
Ejemplos de traducción
Le tableau ci-dessous fait paraître le nombre de retraités qui bénéficient des assurances sociales et des services de la Caisse de protection sociale dans leur ensemble.
The following table shows the number of retired persons who benefit from social insurance and the services of the Social Welfare Fund as a whole.
Le dernier numéro de la série Les femmes dans le monde, qui vient de paraître pour 1995, le mois dernier, montre clairement les changements qui sont intervenus et les obstacles qui restent à surmonter.
The World's Women 1995, published only last month, further shows irrefutably both the changes that have occurred and the remaining obstacles.
Le Comité consultatif note que les ressources demandées au titre des frais de voyage dans les projets de budget de la CESAP, de la CEE et de la CEPALC font paraître des taux de croissance divers.
The Advisory Committee notes that proposed estimates for travel in the budget submissions for ESCAP, ECE and ECLAC show various rates of growth. ...
Les comptes du Fonds faisaient néanmoins paraître un report positif (réserves et solde des fonds) de 478,7 millions de dollars au 31 décembre 2009.
Nevertheless, the financial statements of the Fund showed a positive total reserves and fund balance of $478.7 million as at 31 December 2009.
584. Les observations ont laissé paraître des préoccupations concernant les enfants atteints de graves maladies et la nécessité pour les travailleurs sociaux d'établir des liens avec les parents qui reçoivent une aide financière.
Submissions showed concern for children with serious illnesses and the need for social workers to link parents with financial assistance.
Investir en faveur de l'égalité des sexes peut paraître particulièrement difficile en ces temps d'austérité, mais les mesures prises dans certains pays montrent que cela est possible.
51. Investing in gender equality may seem particularly daunting in the current context of austerity, however, efforts in some countries show that it is possible.
Mais c'est précisément parce que nous avons pu procéder à un examen impartial de cette question que nous en avons conclu qu'elle n'est pas aussi simple ou évidente qu'elle pourrait le paraître à première vue.
But precisely because we have been able to take an objective look at this matter, we have concluded that this is not as simple or straightforward an issue as it might seem at first glance.
Paraître vert et être vert sont deux choses différentes.
Looking green and being green are two different things.
L'étude sur la Tunisie, à paraître en mai 1998, concerne les secteurs des télécommunications et des transports maritimes de ce pays.
The study on Tunisia, to be published in May 1998, looks at the telecommunications and maritime—transport sectors of that country.
L'Observateur de la discrimination 2012 (le troisième à paraître) aborde également la discrimination éventuellement pratiquée par les agences pour l'emploi.
The Discrimination Monitor of 2012 (the third to be published) also looks at possible discrimination by employment agencies.
Je pense qu'il ne s'agit pas d'une question aussi simple qu'il peut y paraître en jetant un œil rapide sur le texte de ce point 12.
I think there is really more to this matter than meets the eye from a very quick look at the text of that item 12.
Un autre objectif de la révision est d'améliorer les procédures d'expropriation qui peuvent paraître aujourd'hui inutilement longues et bureaucratiques.
The review is also looking at improving the procedures for making a compulsory purchase order which presently can appear unnecessarily bureaucratic and time consuming.
Par certains aspects, ce régime commence à paraître dépassé et moins bien conçu qu'il ne l'était.
Aspects of the regime have begun to look outdated and less well-designed than they were.
L'étude sur la Tunisie, à paraître en mai 1998, s'intéresse aux télécommunications et aux transports maritimes dans ce pays.
The study on Tunisia, which will be published in May 1998, looks at the telecommunications and maritime transport sectors of that country.
Cette somme peut paraître gigantesque, mais elle n'est pas hors de portée et correspond aux engagements pris en matière d'aide.
That price tag may look daunting. But it is affordable and falls within existing aid commitments.
Suite à la présentation d'Antonio Estache et Lourdes Trujillo (à paraître), les avantages et les inconvénients des différentes méthodes d'estimation des coûts de transport ont été étudiés.
Following the presentation of Antonio Estache and Lourdes Trujillo () the pros and cons of the different methods to estimate and evaluate transport costs were looked into.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test