Traducción para "un famille" a ingles
Un famille
Ejemplos de traducción
Les familles dans la pauvreté et la pauvreté des familles
Families in poverty and poverty in families
Il se compose de trois volets : détente en famille, sport en famille et été en famille.
This programme has three subprogrammes: family leisure, family sports, and summer in the family.
Parmi les manifestations organisées à l'occasion de l'Année de la famille, on peut citer des initiatives comme << La famille et la société >>, << La famille et le développement durable >>, << La famille et la culture >>, << La famille et la santé >>, << Le sport et les loisirs de famille >> et << L'entreprise amie de la famille >>.
Among the basic events of the Year the Family in the Russian Federation have been programmes such as "Family and society", "Family and stable development", "Family and culture", "Family and health", "Family sports and relaxation", "Socially responsible business and families".
Accueil des familles et visites des familles
Reception of families and family visits
- Nom de famille (adoption du nom de famille, du nom de famille des époux, changement du nom de famille).
Family name (determination of the family name, family name of the spouses and a change of the family name).
Nombre de familles, par type de famille
Number of families, by family type
Elle fait d'ailleurs mention de la famille élargie et de la communauté et s'applique à la famille nucléaire, aux parents séparés, à la famille monoparentale, à la famille de facto et à la famille adoptive.
In this regard, the Convention refers to the extended family and the community and applies in situations of nuclear family, separated parents, single-parent family, common-law family and adoptive family.
- On est mariés parce qu'on devait fonder un famille,
-And we were supposed to have a family.
Plus comme un famille avec un chef et une bande de collègues.
More like a family with a boss and a bunch of co-workers.
Est-ce qu'un famille comme la nôtre peut survivre à un tel prix?
Can a family such as ours survive such a prize?
ces compagnies sont payé par l'état à chaque fois qu'ils placent un enfant dans un famille.
These companies are getting paid fees from the state every time they place a child with a family.
Il est clair que vous voulez un famille, mais...mon avortement, 'm'a rendu stérile.'
It's been clear to me how much you want a family, but...my abortion, 'it left me sterile.'
Je pensais que peut-être on aurait pu devenir un famille.
I actually thought that maybe we could work things out as a family.
Mais je suis un famille-phile.
But I am a family-phile.
Vous avez fondé un famille, mais rien de tout cela est réel.
You built a family, but none of it is real.
Élever un famille et revenir travailler.
Raising a family and jumping right back into this.
Nous allions vieillir ensemble dans cette maison, tu sais, élever un famille, être heureux.
We were gonna grow old together in that house, you know, raise a family, be happy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test