Traducción para "tuant des civils" a ingles
Tuant des civils
Ejemplos de traducción
22. Depuis le 25 juin 2006, les FDI ont fait plusieurs incursions dans la bande de Gaza, tuant des civils et démolissant des maisons.
22. Since 25 June 2006 IDF has made numerous and repeated incursions into the Gaza Strip, killing civilians and destroying houses.
Le 19 janvier, les forces gouvernementales ont de nouveau pilonné Homs, y compris Bab Houd et Bayada, tuant des civils.
On 19 January, State forces shelled Homs again, including Bab Houd and Bayada, killing civilians.
13. Human Rights Watch ajoute que depuis janvier 2008, l'armée nationale d'un pays voisin a lancé des raids transfrontières contre des villages du nord-ouest, tuant les civils, brûlant les villages et volant le bétail.
13. HRW added that since January 2008, the National Army of a neighbouring country has launched cross-border raids on villages in the north-west, killing civilians, burning villages, and stealing cattle.
55. Terroriser une population en tuant des civils délibérément et sans discrimination n'est pas simplement un acte criminel.
Terrorizing a people by deliberately and indiscriminately killing civilians was not simply a criminal act.
On sait que les forces armées croates ont commis une agression en toute impunité sur une partie du territoire placé sous la protection de la FORPRONU en attaquant les positions de la Force, en incendiant des villages serbes et en tuant des civils qui étaient censés être protégés.
It is well known that the Croatian armed forces committed an aggression on part of the territory under the protection of UNPROFOR, with impunity, by storming UNPROFOR positions, setting fire to Serbian villages and killing civilians who were supposed to be protected.
Le 7 août, ils ont attaqué la localité de Catete à 60 kilomètres à l'est de la capitale angolaise, tuant des civils et détruisant des bâtiments gouvernementaux.
On 7 August, they attacked the locality of Catete, 60 kilometres east of the Angolan capital, killing civilians and destroying government buildings.
Depuis décembre 2008, des éléments de l'Armée de résistance du Seigneur, opérant en petits groupes, se seraient attaqués à plusieurs localités congolaises, tuant des civils, incendiant des maisons et enlevant des enfants et des adultes.
Since December 2008, LRA elements, operating in small groups, reportedly conducted attacks against several localities in the Democratic Republic of the Congo, killing civilians, burning houses and abducting children and adults.
Depuis le 25 juin, les FDI ont fait plusieurs incursions dans la bande de Gaza, tuant des civils et démolissant des maisons.
20. Since 25 June IDF has made numerous and repeated incursions into the Gaza Strip, killing civilians and destroying houses.
De leur côté, les forces armées turques envahissent régulièrement le nord de l'Iraq, par voie terrestre et aérienne, et bombardent des villes et des villages iraquiens, tuant des civils et détruisant des biens.
The Turkish armed forces, for their part, are also continuing their aggression against Iraq's territory. Turkish ground and air forces conduct periodic and systematic incursions into Iraqi territory in the north during which they bomb towns and villages, kill civilians and destroy property.
L'occupation du Liban pendant 22 ans, en violation de la résolution 425 (1978) du Conseil de sécurité et le fait de terroriser la population libanaise en tuant des civils et en bombardant des infrastructures civiles -
The occupation of Lebanon for 22 years, in violation of Security Council resolution 425 (1978), and the terrorizing of the Lebanese population by killing civilians and bombing civilian infrastructure --
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test