Ejemplos de traducción
verbo
44. Eu égard à l'allégation générale adressée le 1er avril 2014, relative à l'effet de l'arrêt de la Cour constitutionnelle de 2013 ordonnant l'annulation, suite à l'application automatique d'un arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme, des condamnations prononcées contre 10 personnes qui purgeaient des peines de prison pour crimes de guerre contre des civils et génocide, le Groupe de travail rappelle que la disparition forcée est un crime continu, qui peut être puni sur la base d'une loi postérieure aux faits sans violer le principe de non-rétroactivité, aussi longtemps que le sort la personne disparue ou le lieu où elle se trouve n'a pu être déterminé (A/HRC/16/48/Add.1, par 57; voir aussi l'Observation générale du Groupe de travail sur la disparition forcée en tant que crime continu, A/HRC/16/48, par. 39).
With respect to the general allegation sent on 1 April 2014 , concerning the effect of the decision of the Constitutional Court in 2013 to order the quashing of the verdicts in the cases of 10 individuals serving prison sentences for war crimes against civilians and genocide as a result of the automatic application of a European Court of Human Rights decision, the Working Group recalls that enforced disappearance is a continuous crime, which can be punished on the basis of ex post legislation without violating the principle of non-retroactivity, for as long as the fate or the whereabouts of the disappeared person has not been clarified (A/HRC/16/48/Add.1, para. 57; see also the Working Group's general comment on enforced disappearance as a continuous crime, A/HRC/16/48, para. 39).
À cet égard, les auteurs se réfèrent au Rapport du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires concernant sa mission en Bosnie-Herzégovine, dans lequel le Groupe de travail souligne que la disparition forcée étant une infraction continue, elle peut être punie sur la base d'une législation ex post sans violer le principe de non-rétroactivité, dès lors que la lumière n'a pas été faite sur le sort de la personne disparue ou l'endroit où elle se trouve (A/HRC/16/48/Add.1, par. 56).
In that regard, the authors refer to the report of the Working Group on Enforced Disappearance on its mission to Bosnia and Herzegovina, in which the Working Group underlines that enforced disappearance being a continuous crime, it can be punished on the basis of ex post legislation without violating the principle of non-retroactivity, for as long as the fate or whereabouts of the disappeared person has not been clarified (A/HRC/16/48/Add.1, para. 56).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test