Traducción para "toujours sur" a ingles
Ejemplos de traducción
Pas toujours régulièrement signalés et pas toujours spécifiés comme relatifs à l'environnement.
Not always on a regular basis and not always identified as environmentally relevant.
Notre guerre est toujours 'juste' et votre guerre toujours 'injuste'.
Our war is always 'just' and your war is always 'unjust'.
L'Angola est toujours resté aux côtés du peuple congolais et le sera toujours.
Angola has always stood by the Congolese people and always will.
Il en a toujours été ainsi, il en sera toujours ainsi.
That is how it always has been and always will be.
Le Golan qui est une terre syrienne, l'a toujours été et le sera toujours.
The Golan is Syrian land — it always was and always will be.
Les détenteurs ne sont pas toujours informés par les vendeurs ou ne suivent pas toujours les consignes.
Owners are not always informed by the seller or do not always follow guidelines.
Jérusalem a toujours été nôtre et le restera toujours.
Jerusalem was always ours and will always be ours.
De par sa nature, l'être humain a toujours eu des velléités d'agression et les aura toujours.
There will always be aggression in human nature. There always has been.
Toujours sur notre dos !
Always on our asses!
Toujours sur deux roues !
You're always on two wheels!
- Je suis toujours sur.
- I'm always on.
Toujours sur vos gardes.
Always on the lookout.
Toujours sur tes gardes !
Always on your toes, huh?
Toujours sur la brèche.
Always on the go.
Toujours sur messagerie.
Always on messaging.
Toujours sur la marque.
Ooh, always on brand.
Est—il toujours appliqué ?
Was it still in effect?
Toujours en vigueur.
Still in force.
C'est toujours le cas.
That is still the case.
Toujours pertinent?
Still relevant?
Est-ce toujours le cas ?
Was that still the case?
Nous y sommes toujours.
We still are.
Ils sont toujours là.
They are still with us.
L'arrière de ses cuisses était toujours sensible et enflé, et il avait toujours mal.
The backs of his thighs were still tender and swollen, and he was still in pain.
- Toujours sur Mintaka.
- Still on Mintaka.
Toujours sur la route.
- Still on the road.
Toujours sur la liste.
Still on the list.
Toujours sur la 29ème.
Still on 29th.
- Toujours sur la quatre ?
- Still on four?
Toujours sur les Caitlins.
Still on the Caitlins.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test