Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
a) Recherche sur l'espace proche de la Terre et la Terre à partir de l'espace
(a) Research on near-Earth space and the Earth from space
Tout ce qui touche à la Terre touche aussi aux enfants de la Terre.
Whatever befalls the Earth, befalls the sons of the Earth.
Nous venons de la Terre, vivons sur la Terre et retournerons à la Terre.
We came from the Earth, we live on the Earth and to earth we will return.
sustantivo
Les terres de l'État sont régies par la loi sur les terres de la Couronne et administrées par le Département des terres et des relevés du Ministère des terres.
State land is governed by the Crown Lands Act, and administered by the Lands and Surveys Department of the Ministry of Lands.
Terres forestières: Terres forestières demeurant des terres forestières
Forest Land: Forest land remaining forest land
Législation relative à la propriété de la terre, au partage de la terre et à l'accès à la terre
Laws detailing land ownership, land sharing, and land providing
MARS A BESOIN DE FEMMES QUE LA PLANÈTE ROUGE RESTE VERTE Cette terre est ta terre Cette terre est ma terre
This land is your land This land is my land.
sustantivo
sustantivo
Éviter les terres alcalines ou les terres qui ont été chaulées.
Avoid alkaline soils or soils which have been limed.
sustantivo
Les matériaux utilisés ne sont pas non plus conformes aux normes (bois, tôle ondulée, terre battue).
Building materials are also non-standard: wood, metal plates, clay.
Diffusion de fours en terre cuite sans fumée permettant d'économiser l'énergie (<<Adhanet>>)
Dissemination of energy efficient smokeless clay stoves, "Adhanet"
Et dire que je pensais que la terre battue était de la terre.
And here I thought clay courts were made of clay.
sustantivo
Par le passé, les effusions de sang avaient pour objet la terre, et la terre créait des divisions, des lignes de démarcation et, malheureusement, aussi des guerres.
In the past, bloodshed was about real estate, and real estate created divisions, demarcation and, unfortunately, wars as well.
sustantivo
Des individus et des organisations dont la spécialité est de violer ces valeurs courent sur cette Terre impunément.
Individuals and organizations whose stock in trade is the violation of these values roam the globe with impunity.
L'ONU représente l'avenir pour nous tous sur cette terre — un avenir qui peut être meilleur grâce à une coopération plus étroite avec les organisations régionales.
The United Nations is the future for all of us on this globe — a future that can be improved by closer cooperation with regional organizations.
Faisant courir des risques à la terre entière, le terrorisme constitue une préoccupation majeure de la communauté internationale.
With its dangers sweeping the entire globe, terrorism constituted a major concern of the international community.
Jamais plus cet Auscwhitz, qui a été libéré et détruit il y a 60 ans, ne doit se reproduire, où que ce soit sur cette Terre.
That Auschwitz which was liberated and annihilated 60 years ago must never be recreated in any single corner of the globe.
- Déchaîné, Duncan, je peux parler à la Terre entière.
- Wild, Duncan, I can reach people across the globe.
Aechtoeau sert la meilleure eau artisanale de la terre.
Aechtoeau serves the finest artisanal water from around the globe.
Les climats partout sur Terre ont changé radicalement.
The climates across the globe, changed radically.
sustantivo
Les uns et les autres continuent d'alimenter le stock déjà accumulé et souvent assez élevé de cadmium dans la terre arable.
They all continue to contribute to the already accumulated, often relatively large store of cadmium in the topsoil.
Chaque année, des millions de tonnes de terre végétale sont perdues, ce qui aggrave les problèmes économiques et sociaux.
Each year millions of tonnes of topsoil are lost, aggravating social and economic problems.
11. Les deux grandes manifestations de la désertification sont l'érosion de la couche arable et la salinisation des terres.
11. Two major manifestations of desertification are topsoil erosion and salinization.
Le poids total était de 4 488 014 tonnes (y compris la couche de terre superficielle).
The total weight was 4,488,014 tonnes (including topsoil).
Au cours des cinquante dernières années, la Terre a perdu un quart de sa couche arable et un tiers de son couvert forestier.
Over the last half century the world has lost a fourth of its topsoil and a third of its forest cover.
On ne touche pas la terre arable, et vous, les cercueils.
We can't touch the topsoil; You can't touch the coffins.
Et la terre arable, et peut-être même cette maison.
It'll wash away the topsoil. Maybe even this house.
Tu te souviens de sa présentation sur la terre?
Don't you remember his last presentation on topsoil?
sustantivo
C'est peut-être un peu trop floral pour un monde sous-terre.
That might be too much floral for the underworld.
Une épée qui pourrait renverser ciel et terre si elle n'était pas retournée aux Enfers où elle doit se trouver.
A sword which could wreak great havoc if it's not returned to the Underworld where it belongs.
"Le fleuve à l'eau noire qui sépare la terre du monde souterrain.
A murky, stagnant river that flowed around the underworld.
Les démons en Enfer ne peuvent en sortir, les autres sur Terre ne peuvent la quitter.
Demons stuck in the underworld with no way up, others stuck topside with no way down.
sustantivo
e) Règlement des revendications ancestrales sur des terres domaniales;
(e) Settlement of ancestral domain claims; and
b) Recensement, évaluation, détermination et reconnaissance des revendications concernant des terres ancestrales
(b) Identification, evaluation, delineation and recognition of ancestral domain claims
Nous serons en terre Mochizuki dans quelques heures.
This ship will reach the Mochizuki domain in a few hours.
Il vous dit de rester sur vos terres, de les protéger.
He's telling you to stay in your domain and guard it.
Ce sera trop tard quand il sera .... sur les terres de son fils.
Too late after he has run... into his son's domain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test