Traducción para "tentatives désespérées" a ingles
Tentatives désespérées
Ejemplos de traducción
Dans des situations extrêmes, des populations réfugiées ont été prises en otage dans le cadre de tentatives désespérées d'anciens régimes et de groupes rebelles de parvenir à leurs fins.
In extreme situations, refugee populations have been held hostage in desperate attempts by former regimes and rebel groups to further their aims.
L'attaque cynique menée contre Israël par la délégation syrienne est une tentative désespérée pour détourner l'attention de la grave situation régnant dans son pays.
The Syrian delegation's cynical attack against Israel was a desperate attempt to divert from the grave situation in its country.
Ils ont été dissous par la suite et certains de leurs membres ont adhéré aux principal parti d'opposition dans une tentative désespérée d'évincer le parti au pouvoir de longue date.
They have subsequently been dissolved, with some members joining the main opposition party in a desperate attempt to oust the longstanding ruling party.
Pour le moment, tout ce que nous pouvons faire, c'est qualifier l'attitude du représentant de l'Azerbaïdjan de tentative désespérée de détourner la Commission de ses travaux.
At present, we can only qualify this behaviour of the Azerbaijani representative as a desperate attempt to sidetrack the Committee from its basic task.
Je comprends les tentatives désespérées du représentant arménien d'effacer les archives de l'ONU sur le conflit qui sévit dans la région du Haut-Karabakh en Azerbaïdjan et aux alentours.
I understand the desperate attempts of the Armenian representative to erase the United Nations records on the conflict in and around the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan.
Cette réforme n'est pas une opération de réduction des coûts, pas plus qu'une tentative de prise de pouvoir par le Secrétariat, ou une tentative désespérée pour amadouer un ou deux gros bailleurs de fonds.
This reform is not a cost-cutting exercise, any more than it is a grab for power by the Secretariat, or a desperate attempt to placate one or two major contributors to the budget.
Ceux qui accusent des pays de parrainer le terrorisme à des fins politiques se livrent à une tentative désespérée de justifier l'échec de l'approche qu'ils ont adoptée.
Accusing countries of sponsoring terrorism for ulterior political motives is a desperate attempt by those promoting those claims to justify the failure of their approach.
La migration doit pourtant être un choix et non une tentative désespérée pour survivre.
Migration should be an option, not a desperate attempt to survive.
Les tentatives désespérées faites par Israël pour déformer la réalité ne se limitent pas au plan moral; elles s'étendent également au domaine juridique.
Israel's desperate attempts to distort facts have not been confined to the moral realm; they have also been extended to the legal area.
Le Maroc a fondamentalement changé, s'engageant sur la voie de la transparence et de la démocratie, malgré des tentatives désespérées faites par certains pour jeter le pays dans le chaos.
Morocco had fundamentally changed, embarking upon the road of transparency and democracy, despite desperate attempts by some to derail the country into chaos.
Oh, Wendy ! Quelle tentative désespérée de t'en sortir !
Oh Wendy, such a desperate attempt to get out of it.
Tentatives désespérées d'attirer l'attention.
Desperate attempts to get attention.
C'est une tentative désespérée de retrouver un peu de...
It's probably a desperate attempt to regain some of the...
Huit camarades avaient déjà été tués dans cette tentative désespérée.
8 other gunners had been killed in the desperate attempt.
Je peux seulement imaginer qu'elle sera sa prochaine tentative désespérée.
I can only imagine what her next desperate attempt will be.
Si c'était une tentative désespérée de préserver ces gens?
What if this was a desperate attempt to preserve these people?
Votre Honneur, c'est une tentative désespérée de déstabilisation.
This is a desperate attempt to derail the prose...
ou mes tentatives désespérées pour devenir son successeur.
And my desperate attempts to become his successor
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test