Traducción para "sur la parole" a ingles
Sur la parole
Ejemplos de traducción
on the word
Les paroles sont nécessaires - mais non pas de longs rapports - et les paroles devraient être traduites en actions.
Words -- not lengthy reports -- are needed, and words should be turned into deeds.
Ce sont des paroles solennelles.
These are solemn words.
Les paroles d'Isaïe,
Isaiah's words,
Ce sont de belles paroles.
These are fine words.
Belles paroles, ma foi.
Fine words, but ...
Les paroles ne suffisent pas.
Words, however, are not enough.
Ce sont des paroles de remerciements.
These are words of thanks.
Selon ses propres paroles :
In his words:
Il y a une certaine tendance à prendre les paroles pour des actes et non à se contenter des paroles.
There is a certain tendency to take words for deeds and to be satisfied with words alone.
Concentrons-nous plutôt sur la parole de Dieu.
Let's focus on the word of God.
Notre réussite repose sur la parole... d'un criminel recherché par Scotland Yard !
Our success depends on the word... of a criminal, wanted by Scotland Yard!
Mais sur la parole d'un détenu mouchard.
He was convicted on the word of a jailhouse snitch.
Corbett et toi, tu poses tes yeux sur la parole du Seigneur.
Corbett... and you, you cast your eyes on the words of the Lord.
On va commettre un meurtre sur la parole de cet homme ?
We commit murder on the word of this man?
Nous basons tous ça sur la parole d'un informateur professionnel.
We're basing all of this on the word of a career informant.
Vous mettez mon bureau à sac sur la parole d'un drogué ?
You're tearing up my office on the word of a drug dealer.
- Sur la parole d'un suspect ?
On the word of a possible murder suspect?
Sur la parole d'un junkie qui a un labo.
And on the word of some meth-cooking tweaker.
Et je vais tout risquer sur la parole d'un assassin.
But I'm going to risk everything on the word of a thief and a murderer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test