Traducción para "supplier" a ingles
Ejemplos de traducción
verbo
De l'eau et du pain étaient distribués une fois par jour et les habitants devaient supplier pour être autorisés à faire leurs besoins dans un pot en fer.
Water and bread were distributed to them once a day, and they had to beg in order to be allowed to urinate in an iron pot.
Nous n'allons pas les supplier de ne pas le rompre.
We are not going to beg the United States not to break it.
- Pas vous supplier; les supplier.
- Not beg you; beg them.
Devrais-je supplier ?
Should I beg?
Je t'en supplis.
I'm begging you.
Ça s'appelle supplier.
It's called begging.
- Je dois supplier.
- I gotta beg.
- Vous devriez supplier.
- You gotta beg.
Le faisais supplier.
Making him beg.
verbo
Dispensez-moi de cet usage car je ne pourrai supplier le peuple de m'accorder ses voix pour mes blessures.
I do beseech you, let me overleap that custom, for I cannot entreat them for my wounds' sake to give their suffrage.
- Et je dois vous supplier...
- And I am to entreat you,
Nous avons jusque-là supporté cette torture sans élever la voix, nous contentant de prier, de supplier, mains jointes, ce seigneur barbare.
We have been tolerating this torment without crying until now, content with praying, entreating with hands joined this savage man.
Je pensais que je serais coincé là pour une autre heure, à supplier... Et supplier.
Thought I'd be stuck there for another hour, entreating and entreating.
verbo
Nous n'avons cessé de vous supplier d'écouter ce qui a été dit lors du sommet social et du sommet de la femme organisés par les Nations Unies et durant l'Année internationale de l'enfance.
In the same breath, we plead to you here again and again: listen to what was said at the United Nations social summit meeting, at the United Nations women's summit meeting and during the International Year of the Child.
Mme Robinson en a fait personnellement l'expérience l'an dernier, lorsque des représentants de petites ONG sont venus la supplier d'assurer leur protection à leur retour dans leur pays d'origine.
That had been brought home to her in a personal way at the Commission’s preceding session, when representatives of small NGOs had pleaded with her to ensure their protection when they returned to their home countries.
Je vais le supplier.
I'll go plead with him
J'aime mieux menacer que supplier.
Threat? It's better than pleading.
- Blair va te supplier.
Blair will plead.
Pas Ia peine de supplier.
No use pleading.
Tu ne peux les supplier.
You can't plead with them.
Pourquoi continuez-vous de supplier ?
Why do you keep pleading?
- Je viens te supplier.
I'm pleading with you.
verbo
Parce que cette Assemblée est une enceinte où règnent respect mutuel et bonne volonté, nous pouvons supplier la Chine, qui représente l'une des plus anciennes civilisations de notre monde, de s'engager à ne pas recourir à la force pour régler la question litigieuse de sa souveraineté sur Taiwan.
This Assembly is the forum in which mutual respect and goodwill prevail and enable us to implore China, as one of the oldest civilizations of our world, to pledge its non-resort to force in settling the disputed question of its sovereignty over Taiwan.
Inutile de me supplier.
No after-beforing And no use imploring.
Laissez-moi vous supplier une fois encore de vous en aller.
Once more, let me implore you to return.
C'est elle qui devrait nous supplier pour publier dans le New Yorker.
She is the one who should implore us to publish in the New Yorker.
À faire prier et supplier nos mains
To make you pray and implore our hands
Je viens de te supplier de t'arrêter...
I've just implored you to stop.
Je viens vous supplier.
It is about that that I have come to supplicate.
Il a pu les obliger à supplier et leurs mains se sont figées dans la mort.
He could have made them supplicate and their hands clenched in rigor mortis.
Tu auras beau argumenter, me menacer, élaborer des stratégies, demander, invoquer, supplier ou vetoomus, ça ne changera rien.
I highly doubt there is any argument you can make threat you might levy, rhetorical strategy, plea, invocation supplication or "vetoomus" that you can employ that would convince me to reconsider.
Les empires vont supplier pour son secret. Et pourtant...
Empires will supplicate themselves for its secret.
"Pourrons-nous sincèrement supplier le Seigneur "de nous pardonner nos offenses ?"
Can we, without self-reproach, supplicate the Almighty Mercy to forgive our debts as we forgive our debtors?
Au vieux pays, on apprend aux enfants qu'il n'y a pas de honte à supplier quelqu'un qu'on respecte.
In the old country we were taught as very young children that there's no shame in supplicating yourself when you respect someone.
Alors, puisque je suis capable de supplier de temps à autre... tu devrais peut-être me donner tes lunettes de soleil ?
But- So, since I'm not above a little supplication every once in a while... maybe you should give me your sunglasses?
verbo
Vous êtes venus me supplier ?
You have come here to beseech me?
Elle a commencé à le supplier d'arreter d'aller sur les chutes mais elles n'avaient aucun autre usage que celui qu'il y voyait.
She took to beseeching him to stop going over the falls but they had no other use that he could see.
Vous, de tout votre pouvoir... et moi à 19 ans, allant vous supplier avec mes larmes...
You, with all your power...and me, a 19 year-old, beseeching you with my tears...
j'ai bien peur d'être à votre merci. pour vous supplier.
Jordan, I'm afraid you have me by the short hairs. I came here today hat in hand to beseech you.
Nous sommes venus supplier votre... aide.
We have come to beseech your uhm... aid.
Votre Seigneurie, votre jeunesse ainsi ne fût pas immaculée, et a maintenant certains relents à votre âge, certaines délectations de la salure du temps et je me dois d'humblement supplier votre Seigneurie d'avoir un soin respectueux de sa santé.
Your lordship, though not clean past your youth, hath yet some smack of age in you, some relish of the saltness of time and I must humbly beseech your lordship to have a reverent care of your health.
Pendant ce temps, les électeurs lâches galopaient, alors que notre héros intrépide courait leur supplier de résister.
Meanwhile, the cowardly constituents scampered, as our fearless hero ran after them beseeching them to stand and fight,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test