Traducción para "sont à la peine" a ingles
Sont à la peine
Ejemplos de traducción
Une forte proportion de Montserratiens peine à joindre les deux bouts.
A large percentage of Montserratians are struggling to get by.
Notre groupe a peiné et lutté pour bâtir un système économique mondial juste et équitable.
Our group strove and struggled to build a just and equitable world economic system.
Depuis des dizaines d'années le système de santé peine à offrir un accès universel à des services de qualité.
The health system has struggled for decades to provide universal access to quality services.
La Conférence du désarmement peine à faire son travail.
The Conference on Disarmament is struggling.
b) Le secrétariat peine à mener à bien toutes les activités prescrites avec les ressources disponibles.
The secretariat is struggling to deliver all of the requested activities with the resources available.
Elle n'est pas encore universelle et peine à se faire accepter et à asseoir sa crédibilité dans certaines régions du monde.
It is not yet universal and has to struggle with acceptance and credibility in certain regions of the world.
Dans un monde qui peine à juguler les formes de violence traditionnelle, en sanctionnerons-nous les nouvelles?
In a world that struggles to reign in traditional forms of State violence, will we sanction new ones?
Le Ministère peine à mettre en œuvre les différentes politiques en raison des contraintes financières.
The Ministry of Women and Child Development is struggling to implement various policies due to financial constraints.
Les jeunes Africains, quel que soit leur niveau d'éducation, ont toutes les peines du monde à trouver des emplois décents.
Young Africans, irrespective of their level of education, struggle to find decent employment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test