Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
verbo
33. Dans les circonstances actuelles, l'institution du médiateur repose sur les principes suivants: régularité constitutionnelle et légitimité, indépendance et souveraineté, diffusion des travaux, disponibilité, justice et équité, responsabilité et confidentialité.
33. The principles on which the institution of ombudsman reposes in today's modern circumstances are: constitutionality and legitimacy, independence and sovereignty, publicity of its work, availability, justice and equity, responsibility and confidentiality.
Ce que tout le monde croyait et tenait pour foi, c'est que celui qui avait été bon retournait à ses origines une fois mort, sous la Terre, où vivaient les hommes pour s'y reposer.
It was commonly believed and assumed that when a good person died, he returned from whence he came, which was under the Earth, where men lived in full repose.
verbo
verbo
Elles se disent : " On mérite de se reposer. "
They're saying, "Someone deserves a better place to lie down."
"Je soignerai moi-même mes brebis et je les ferai se reposer"
~ "I myself will tend my sheep and have them lie down,"
- Gros laid, je crois que la reine doit se reposer.
Crawley, I think the Queen needs to lie down. - This way, Your Majesty.
verbo
Cela signifie par exemple que les gouvernements ne doivent pas subventionner la production agricole destinée à être exportée dans des pays en développement dont l'économie repose principalement sur l'agriculture, étant donné que l'on sait d'avance que ces subventions nuiront gravement au droit à l'alimentation des habitants de ces pays car leurs moyens de subsistance seront anéantis et ils n'auront pas les moyens d'acheter de la nourriture, même si elle est moins chère.
This means for example that Governments should not subsidize agricultural production that will be exported to primarily agrarian developing countries, as it can be seen in advance that the right to food of people living in those countries will be seriously negatively affected as their livelihoods will be destroyed and they will not be able to purchase food, even if the food is cheaper.
Cette affirmation repose sur le fait que ces règles sont favorables aux progrès de la science et de la technologie, et que les pays technologiquement avancés continuent de promouvoir leur compétitivité industrielle en subventionnant la recherchedéveloppement, le développement régional et la protection de l'environnement.
This assertion is based on the fact that WTO laws are in favour of advancing science and technology, and technologically advanced countries continue to promote their industrial competitiveness by subsidizing research and development, regional development and environmental protection.
173. Premièrement, il repose sur le droit, en principe absolu, à l'inscription dans l'école financée ou subventionnée du choix de l'élève.
173. Firstly, it is based on the -- in principle, absolute -- right to be enrolled in the funded or subsidized school of the student's choice.
Ce système repose sur un enseignement qui est dispensé dans des établissements scolaires municipaux, certains subventionnés, d'autres à écolage.
The system is one of formal education delivered through educational establishments which are either municipal schools or subsidized or fee-paying private schools.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test