Traducción para "se mêlant" a ingles
Ejemplos de traducción
Ils s'étaient établis en se mêlant du nord au sud du pays et sont solidaires entre eux.
They mingled throughout the country from north to south when they settled and they stand by each other.
En raison de l'insuffisance des contrôles au passage des frontières, des personnes directement impliquées dans les actes de génocide et les violations connexes des droits de l'homme et du droit humanitaire perpétrés au cours de la guerre civile de 1994 au Rwanda ont pu rentrer dans le pays en se mêlant aux réfugiés légitimes.
A consequence of the lack of adequate screening at border crossing points was that persons who may have been directly responsible for acts of genocide and associated violations of human rights and humanitarian law, perpetrated during the 1994 civil war in Rwanda, entered the country mingled with the legitimate refugees.
Ils se sont enfuis de la province en se mêlant à un groupe de pêcheurs.
They fled the province with a group of fishermen with whom they mingled following the tragic incident.
Dans les deux cas, l'antisémitisme est généralement lié à la présence de groupes politiques extrémistes et de "naziskins" se mêlant à des groupes de supporters de football extrémistes.
In both cases, antiSemitism is generally linked with the presence of extremist political groups and "naziskins" mingling with extreme football supporters' groups.
Toutefois, les activités du Tribunal spécial relèvent de la compétence du Conseil de sécurité et la Commission ne doit pas donner l'impression d'obtenir des informations en se mêlant de questions qui sont du ressort du Conseil.
However, the activities of the Special Court fell within the competence of the Security Council, and the Commission should not give the appearance of obtaining information by meddling in matters that were within the purview of the Council.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test