Traducción para "se jetant" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Le gouvernement a signalé au Rapporteur spécial que Syaiful Bya, Andi Sultan Iskandar et Tasrif, et non pas Adnan comme il avait été affirmé erronément, s'étaient noyés en se jetant dans le Pampang (un cours d'eau), dans la confusion qui avait résulté de l'intervention des forces de sécurité durant la manifestation devenue violente.
The Government informed the Special Rapporteur that Syaiful Bya, Andi Sultan Iskandar and Tasrif, not Adnan as wrongly alleged, had drowned when they had jumped into the Pampang River in the chaotic situation resulting from the intervention of security officers in the demonstration, which had become violent.
Il a même été rapporté au Comité que des Philippines se sont suicidées en se jetant de fenêtres d'étages supérieurs après avoir été violées et brutalisées.
The Committee had even received reports of Filipina women jumping from upper-storey windows to their deaths after being violently raped and abused.
Après avoir été interrogé pendant deux heures, durant lesquelles il aurait été passé à tabac, il aurait demandé l'autorisation d'aller aux toilettes et se serait tué en se jetant par la fenêtre du quatrième étage.
After having been interrogated for two hours, during which he was allegedly subjected to severe beatings, he was said to have asked permission to go to the toilet, jumped out of the window from the fourth floor and died.
Le 14 mars 2002, le requérant a tenté de se suicider en se jetant sur la voie d'un métro.
On 14 March 2002, the complainant tried to commit suicide by jumping in front of a subway train.
Elle est tombée enceinte à 13 ans et, en proie à la dépression, a tenté de se suicider le 31 mars 2007 en se jetant dans le vide.
As a result, she became pregnant at the age of 13 and, in a state of depression, attempted suicide on 31 March 2007 by jumping from a building.
Les trois personnes qui sont mortes, dont les noms exacts étaient Syaiful Bya, Andi Sultan Iskandar et Tarif, s'étaient noyées, dans le chaos qui s'est ensuivi, en se jetant dans la rivière Pampang.
The three persons who died, whose correct names were Syaiful Bya, Andi Sultan Iskandar and Tarif, had drowned after jumping into the Pampang river in the ensuing chaos.
Le chauffeur ne s'est pas arrêté mais les assaillants ont pu sauter à l'arrière du camion, où ils ont tué un aide à coups de machette, jetant son corps sur la route, et volé plusieurs sacs d'aliments et de matériel;
Although the driver did not stop, the assailants were able to jump into the back, kill an apprentice with a machete, throw his corpse from the truck and take several bags of food and material from the back of the truck;
Ces derniers sont devenus violents, arrêtant des voitures et jetant des pierres.
The latter became violent, stopping cars and throwing stones.
Des Palestiniens qui s'étaient rassemblés à cet endroit avaient riposté en jetant des pierres contre les colons.
Palestinians who gathered at the site responded by throwing stones at the settlers.
Les enfants auraient réussi à éteindre le feu, tout en jetant les livres calcinés dans la rue.
The children managed to put out the fire and throw the burnt books out into the street.
Ils ont manifesté devant le gouvernorat, la résidence du maire et les logements des Nations Unies, jetant des pierres et brûlant des pneus.
They demonstrated outside the Governorate, the mayor's residence and United Nations accommodations, throwing stones and burning tires.
Le requérant a refusé de partir et est devenu violent, frappant les tables et les chaises et jetant les cendriers par terre.
He refused to leave and became violent, hitting tables and chairs and throwing down ashtrays.
En Afghanistan, par exemple, des militants Taliban ont attaqué des filles qui se rendaient en groupe à l'école en leur jetant de l'acide au visage.
In Afghanistan, for example, Taliban militants attacked a group of girls en route to school by throwing acid on their faces.
Cette tendance s'est accusée sous l'effet de la mondialisation, jetant les familles en nombre de plus en plus élevé dans la pauvreté.
Such practices have increased with the trend of globalization, throwing more and more families into deeper poverty.
Même leurs jeux en subissent les effets : les enfants jouent "aux Arabes et aux colons" en se jetant des pierres >>.
Even their games are affected: children play `Arabs and settlers' by throwing stones at each other."
Cette pièce était murée depuis 1990 et Tina avait été arrêté en mai 1990 parce qu'il avait blessé des soldats en leur jetant des pierres.
Tina was arrested in May 1990 for throwing stones at soldiers and for injury.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test