Traducción para "sans précaution" a ingles
Sans précaution
adverbio
Ejemplos de traducción
adverbio
Par manque de formation et méconnaissance des dangers, ils ne prenaient aucune précaution avec les pesticides, que ce soit pour les manipuler, les préparer, les appliquer ou se débarrasser des emballages vides.
Due to lack of training and poor knowledge of pesticide hazards, pesticides were handled carelessly during preparation, application and disposal of empty packages.
Les produits chimiques d'entretien et de jardinage, de même que les médicaments délivrés sur ordonnance, sont souvent rangés sans la moindre précaution, avec le même résultat.
Household and garden chemicals, as well as prescribed drugs, are also often stored carelessly with similar results.
Plusieurs exemples illustrent bien ce recours abusif à la force meurtrière par les forces de sécurité au cours des derniers mois, en particulier : l'exécution extrajudiciaire par des policiers le 30 septembre du paysan Vorn Meak et le 6 octobre d'un transfuge du FUNCINPEC, le soldat Pard, à Kompong Cham; l'homicide de Soeun Dy et Toeun Rithy, accusés de meurtre et de vol, le 14 septembre à Pailin; la blessure accidentelle par balle d'une jeune femme le 12 novembre et d'un villageois le 13 novembre, la police ayant ouvert le feu sans précaution sur des personnes suspectées de vol dans deux affaires distinctes à Battambang.
Illustrative instances of lethal abuse of power by security forces in recent months include the extrajudicial killing by police officers on 30 September of farmer Vorn Meak and of defecting FUNCINPEC soldier Pard on 6 October in Kompong Cham; the killing of Soeun Dy and Toeun Rithy, accused of murder and robbery on 14 September in Pailin; and the accidental injury by shooting of a young woman on 12 November, and of a villager on 13 November, when police opened fire carelessly on suspected robbers in two separate incidents in Battambang.
7. La Rapporteuse spéciale est consciente qu'en faisant état sans précaution des caractéristiques attribuées à des individus ou des groupes, l'on risque en fait, involontairement, d'enraciner davantage la stigmatisation exercée à leur encontre.
7. The Special Rapporteur is aware that carelessly reporting attributes assigned to individuals and groups may, in fact, unintentionally further entrench the stigma wielded against them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test