Traducción para "retour du gouvernement" a ingles
Retour du gouvernement
  • return of the government
  • back government
Ejemplos de traducción
return of the government
Mais dans le cadre du plan conjoint pour les retours, le Gouvernement d'unité nationale, le Gouvernement du Sud-Soudan et l'ONU ont organisé le retour de 7 552 personnes déplacées depuis le Darfour-Sud vers l'État du Bahr el-Ghazal septentrional.
However, as part of the joint return plan, the Government of National Unity, the Government of Southern Sudan and the United Nations organized the return of 7,552 displaced persons from Southern Darfur to Northern Bahr el Ghazal State.
Pour faciliter ce retour, le Gouvernement togolais s'est engagé à créer ou à renforcer les conditions favorables au rapatriement de ses populations encore en exil, notamment en assurant leur retour dans la sécurité et la dignité.
So as to facilitate their return, the Togolese Government promised to create or improve the conditions conducive to the repatriation of those of its citizens still in exile, in particular by ensuring their return in conditions of security and dignity.
Nous saluons le retour d'un gouvernement constitutionnel en Haïti, premier pays à s'être délivré du colonialisme et de l'esclavage en déclarant son indépendance.
We welcome the return to constitutional government in Haiti, the first country to declare its independence from colonialism and slavery.
:: S'est réjoui de la désignation du nouveau Premier Ministre, de son gouvernement et de ses programmes et du retour du gouvernement à Mogadiscio; il s'est également réjoui de la libération de détenus et du déploiement de soldats burundais sous l'égide de l'AMISOM.
Welcomed the appointment of the new prime minister, his government and its programmes and the return of the government to Mogadishu; it also welcomed the release of detainees and the deployment of Burundian troops under the umbrella of AMISOM.
Mais, depuis son retour, le gouvernement constitutionnel s'est engagé dans un vaste programme de réforme du système pénitentiaire avec, à la base, la création de l'Administration pénitentiaire nationale (APENA).
Since the return of constitutional government, however, the administration has committed itself to an ambitious programme of prison reform, beginning with the creation of the National Prisons Administration (APENA).
Nous nous félicitons du rétablissement de la démocratie et du retour d'un gouvernement civil au Nigéria et nous nous réjouissons à la perspective d'une reprise de sa participation à la prochaine conférence des chefs de gouvernement des pays du Commonwealth.
We welcome the restoration of democracy and the return of civilian government to Nigeria and look forward to its renewed participation in the forthcoming Commonwealth Heads of Government conference.
17. À la suite de la publication, l'an dernier, de deux rapports, l'un sur la PNH et l'autre sur l'appareil judiciaire, la MICIVIH diffusera sous peu un troisième rapport qui évaluera les progrès et les carences du nouveau système pénitentiaire mis en place depuis le retour du gouvernement constitutionnel en 1994.
Following up on the publication in 1996 of a report on the Haitian National Police and another on the justice system, MICIVIH will shortly publish a third report that will assess the achievements and shortcomings in establishing a new prison system since the return of constitutional Government in 1994.
Ils ont poussé M. Soro à déclarer que son mouvement excluait toute possibilité de désarmement ou de retour au Gouvernement tant que le Président Gbagbo resterait au pouvoir.
Following these events, Mr. Soro stated that his movement ruled out any possibility of disarmament or a return to the Government as long as President Gbagbo remained in power.
11. Pour accélérer ce retour, le Gouvernement togolais s'est engagé à créer les conditions favorables au rapatriement des populations encore en exil, notamment en assurant leur retour dans la sécurité et la dignité.
11. In order to speed up their return, the Togolese Government undertook to create conditions favourable for the repatriation of those still in exile, in particular by guaranteeing their return in safety and dignity.
260. À titre d'alternative au retour, le Gouvernement norvégien projette d'ouvrir des centres de prise en charge et d'éducation dans les pays d'origine où ils n'existent pas ou sont inadaptés.
As an alternative to return, the Norwegian Government plans to set up centres for care and education in countries of origin where no such facilities exist, or the standard is inadequate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test