Traducción para "reconvocation" a ingles
Reconvocation
Ejemplos de traducción
27. Le Gouvernement du Myanmar a commencé les préparatifs de la reconvocation de la Convention nationale, suspendue depuis 1996.
27. The Government of Myanmar has started preparations for the reconvening of the National Convention that has been adjourned since 1996.
m) De la reconvocation de l'Assemblée nationale en avril 2001 ;
(m) The reconvening of the National Assembly in April 2001;
Nous espérons que vous appuierez la reconvocation dans les plus brefs délais de la Conférence de Londres en tant que cadre de négociation sur la Bosnie-Herzégovine.
It is our hope that you will support the early reconvening of the London Conference as the forum for negotiations on Bosnia and Herzegovina.
S'agissant de la reconvocation du groupe de travail sur les réserves, ce point est d'un intérêt particulier pour le Comité en ce qui concerne les communications individuelles, compte tenu de l'Observation générale No. 24 du Comité et de sa pratique d'évaluation des réserves.
With respect to reconvening the working group on reservations, that issue had particular relevance for the Committee with respect to individual communications, considering the Committee's general comment No. 24 and its practice of assessment of reservations.
Point 2 d) - Reconvocation du Groupe intergouvernemental conjoint CNUCED/OMI
Item 2 (d) - Reconvening of the Joint UNCTAD/IMO Intergovernmental Group of
Attirant l'attention sur le paragraphe 2, il déclare que les délégations devraient se consulter à l'avance sur la question de la reconvocation du Comité spécial sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
Drawing attention to paragraph 2, he said that delegations should consult each other in advance of the reconvening of the Ad Hoc Committee on Jurisdictional Immunities of States and Their Property.
Point 2 d) - Reconvocation du Groupe intergouvernemental conjoint CNUCED/OMI d'experts des privilèges et hypothèques maritimes et des questions connexes
Item 2(d) Reconvening of the Joint UNCTAD/IMO IGE on Maritime Liens and Mortgages and Related Subjects
La première étape cruciale du processus a été le succès de la reconvocation de la Convention nationale, à laquelle ont participé 1 088 délégués venant de huit segments de la population représentant tous les milieux.
The first crucial step of the process was the successful reconvening of the National Convention. It was attended by 1,088 delegates from eight strata representing all walks of life.
d) Reconvocation du Groupe intergouvernemental conjoint CNUCED/OMI d'experts des privilèges et hypothèques maritimes et des questions connexes
(d) Reconvening of the Joint UNCTAD/IMO Intergovernmental Group of Experts on Maritime Liens and Mortgages and Related Subjects
Estimant toutefois qu'il serait sage de dresser le bilan de la situation à la lumière de ces développements, il apprécierait que le Comité recommande la reconvocation du groupe de travail sur les réserves.
Nevertheless, as it might still be wise to take stock of the situation in the light of those developments, he would welcome a Committee recommendation to reconvene the working group on reservations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test