Traducción para "recevoir un soutien" a ingles
Recevoir un soutien
Ejemplos de traducción
Les employeurs qui créent le fonds peuvent recevoir un soutien du Fonds pour l'emploi :
Employers establishing the fund may receive support from the Labour Fund for the following:
Aux Philippines, par exemple, enseignants et enfants peuvent recevoir le soutien de spécialistes tels que des conseillers d'orientation.
In the Philippines, for instance, teachers and children reportedly can receive support from specialists, such as guidance counsellors.
Ces derniers devraient recevoir un soutien dans la formulation des politiques visant à promouvoir la demande locale, l'éducation et l'innovation, qui ont toutes un effet multiplicateur.
The latter should receive support in formulating policies to promote local demand, education and innovation, all of which had a multiplier effect.
Dans le contexte de la coopération Sud-Sud, les pays en développement sans littoral continuent de recevoir le soutien d'autres pays en développement.
43. In the context of South-South cooperation, landlocked developing countries continue to receive support from other developing countries.
Les magistrats à tous les niveaux devraient recevoir un soutien et une formation qui les sensibiliseraient aux normes nationales et internationales relatives aux droits de l'homme et renforceraient leur intégrité et leur indépendance dans l'exercice de leurs fonctions.
Members of the judiciary at all levels should receive support and training in order to raise their awareness of domestic and international human rights standards and to strengthen their integrity and independence as judges.
Lors de la réunion, la délégation mozambicaine a dit qu'elle souhaiterait recevoir un soutien pour mettre en place une installation analogue au Mozambique.
During the meeting, the delegation of Mozambique expressed an interest in receiving support for building a similar facility in Mozambique.
46. Le secrétariat a invité les ONG à se mettre en rapport avec leurs homologues en Mongolie, et a indiqué que la Coalition des ONG dans ce pays avait hâte de recevoir leur soutien.
46. The secretariat invited NGOs to get in touch with their counterparts in Mongolia, and reported that the NGO Coalition in Mongolia was looking forward to receiving support.
Elle estime que les pays en développement qui se sont engagés dans des actions d'envergure dans le cadre du développement durable devraient recevoir le soutien des institutions financières internationales comme des pays riches.
Developing countries that undertook large-scale activities in the area of sustainable development should receive support from international financial institutions and rich countries.
Le Parlement sami a noté que les parents doivent recevoir un soutien et des conseils, par exemple en matière de bi- et multilinguisme, avant la naissance de l'enfant.
The Sami Parliament has noted that parents should receive support and counselling prior to the birth of the child in, for example, bi- and multilingualism.
45. En outre, les pauvres doivent pouvoir recevoir le soutien d'organisations de la société civile acquises à leur cause (notamment les médias) et qui seraient disposées à la défendre.
45. Furthermore, poor people must be allowed to receive support from sympathetic civil society organizations (including the media) that might be willing to champion their cause.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test