Traducción para "rôle qu'il a joué" a ingles
Rôle qu'il a joué
Ejemplos de traducción
Je voudrais, par la même occasion, exprimer les plus vifs remerciements du peuple et du Gouvernement de Vanuatu au Président de la session précédente, l'Ambassadeur Razali Ismail de la Malaisie, pour le rôle qu'il a joué durant une période de l'histoire humaine qui sera marquée par une succession d'événements importants à la fois à l'échelle internationale et au niveau des différentes régions du globe.
I should also like to take this opportunity to express the warmest congratulations of the Government and people of Vanuatu to the President of the preceding session, Ambassador Razali Ismail of Malaysia, on the role he played during a period in mankind's history that will be noteworthy for a series of events that were important both on an international level and on various regional levels.
Au cours de la période considérée, la Commission a continué d'enquêter sur Ahmed Abou Adass, notamment le choix de cette personne pour jouer le rôle qu'elle a joué, tel que la Commission le conçoit actuellement.
46. The investigations into Ahmed Abu Adass have continued in this reporting period, focusing on a number of areas, including on the selection of Abu Adass for the role he played, as understood by the Commission at present.
M. Frederik de Klerk, l'ancien Président du régime minoritaire blanc, mérite autant d'éloges pour le rôle qu'il a joué dans ce succès et dans l'ensemble du processus.
Mr. Frederick de Klerk, the former President of the minority white regime, deserves no less praise for the role he played in this outcome, and also in the process as a whole.
J'aimerais saisir cette occasion pour exprimer également notre gratitude et notre reconnaissance à votre prédécesseur, M. Samuel Insanally, pour l'important rôle qu'il a joué lors de la quarante-huitième session et pour son activité inlassable tout au long de cette session.
I should like to take this opportunity also to express our gratitude and appreciation to your predecessor, Mr. Samuel Insanally, for the important role he played in the forty-eighth session and for his tireless activity throughout it.
Je tiens également à saisir cette occasion pour remercier votre prédécesseur namibien, le Ministre Theo-Ben Gurirab, pour le travail et les efforts qu'il a investis, avec le sens de ses responsabilités, dans les activités de l'ONU tout au long de l'année et, en particulier, pour le rôle qu'il a joué dans la préparation du Sommet du millénaire.
I would also like to take this opportunity to thank your Namibian predecessor, Minister Theo-Ben Gurirab, for the responsible work and efforts he invested in United Nations activities throughout the year and, in particular, for the role he played in the preparation of the Millennium Summit.
L'histoire mettra en évidence la carrière et les réalisations de M. El Assad, ainsi que le rôle qu'il a joué dans l'unification de son pays.
History will reflect Mr. AlAssad's career and accomplishments, the role he played in unifying his country.
Je manquerais à mes devoirs si, pour terminer, je n'exprimais pas au Président sortant, M. Stoyan Ganev, de la Bulgarie, la reconnaissance de ma délégation pour l'important rôle qu'il a joué au cours de la précédente session de l'Assemblée générale.
I would be remiss in my duty, as I conclude, if I did not convey to the outgoing President, Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria, the gratitude of my delegation for the important role he played during the preceding session of the General Assembly.
L'histoire se rappellera du rôle de pionnier joué par le Roi Hassan II, du rôle qu'il a joué pour conquérir l'indépendance de son pays en 1956 et pour évacuer les bases étrangères en 1960.
History will remember the pioneering role of King Hassan II, the role he played in winning the independence of his country in 1956 and in the evacuation of foreign bases in 1960.
Je saisis également cette occasion pour remercier son prédécesseur de sa direction avisée au cours de la précédente session de l'Assemblée générale et du rôle qu'il a joué dans l'organisation de ce dialogue de haut niveau.
May I also take this opportunity to thank his predecessor for his effective leadership during the last session of the General Assembly and for the role he played in organizing this high-level dialogue.
2.2 De 1997 à 1998, pendant l'affrontement entre l'armée gouvernementale et la milice du futur Président Sassou Nguesso, le requérant est devenu cible de la milice de Sassou Nguesso à cause de ses opinions politiques et du rôle qu'il a joué contre la tentative de prise de pouvoir de la force de Sassou Nguesso.
2.2 From 1997 - 1998, during the clash between Government troops and the militia of the future President Sassou-Nguesso, the complainant became a target of the Sassou-Nguesso militia because of his political opinions and because of the role he played against the attempt by Sassou-Nguessou's forces to take power.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test