Traducción para "résultats a" a ingles
Ejemplos de traducción
Quels résultats a eu le programme <<Paix dans les campagnes>> (par. 129)?
What results has the "Peace in the Countryside Programme" (para. 129) produced?
Alors que le système des Nations Unies a été créé pour y faire face, la capacité du système de produire des résultats a été terriblement insuffisante.
While the United Nations systems were set up to tackle these problems, the capacity of the system to deliver results has been grossly inadequate.
Mais soyons francs : la capacité du Groupe de travail à nous rapprocher d'un quelconque résultat a été largement épuisée au cours des 15 dernières années.
But let us be frank. The potential of the Open-ended Working Group to bring us closer to any result has been widely exhausted over the last 15 years.
Le résultat a été que le peuple angolais a dû payer un lourd tribut : 1 000 personnes périssent chaque jour.
The result has been that the people of Angola have had to pay a heavy price - 1,000 people dying every day.
Le résultat a été une diminution sensible de l'analphabétisme dans le pays.
The net result has been a dramatic drop in illiteracy nationwide.
L'évolution démographique, commerciale et foncière en Territoire sami a fait l'objet d'études, mais la réception des résultats a été controversée.
The development of the population, trades and land-use rights in the Sámi Homeland has been studied but the reception of the results has been controversial.
Il semblerait que la formation porte ses fruits, mais aucune étude systématique des résultats n'a été réalisée.
There are indications that training is being effective, but no systematic survey of results has been carried out.
Le résultat a été que de nombreux civils palestiniens innocents, y compris des femmes et les enfants, ont été assassinés par les forces d'occupation israélienne.
The result has been the murder of scores of innocent Palestinian civilians, including women and children, by the Israeli occupying forces.
53. Cette diffusion de premiers résultats a très largement contribué à la conviction des utilisateurs quant à l'intérêt de la nouvelle méthode.
53. This dissemination of first results has very widely contributed to convincing the users as to creating interest in the new method.
Une analyse des résultats a amené à amorcer un programme commun accéléré UNICEF/OMS pour la survie de l'enfant (2007-2009).
In-depth analysis of the results has led to the development of a joint UNICEF/WHO accelerated child survival programme for 2007-2009.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test