Traducción para "pris de" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Il a souligné que les réparations étaient d'une nature totalement différente, puisqu'il s'agissait d'un acte de justice consistant à restituer ce qui avait été pris dans le pays et pris aux victimes.
He emphasized that the nature of reparations is completely different as it is an act of justice, returning what was taken from the countries and the victims.
En outre, tout le matériel qui leur a été pris, y compris celui qui a été pris antérieurement au contingent guinéen, doit être restitué.
In addition, all the equipment seized from them, including that taken from the Guinean contingent earlier, must be returned.
J'ai toujours tout pris de vous.
I've always taken from yöu.
- Ca a été pris de la porte ?
It's taken from the door?
Ça a été pris de là-bas.
It's taken from over there.
Ce sont les vêtements d'Eva Braga pris de son placard.
These are Eva Braga's clothes, taken from her closet.
- Quelque chose pris de chaque maison?
- Something taken from each house?
L'histoire sera pris de nos mains.
History will be taken from our hands.
J'étais là quand vous été pris de votre maison.
I was there when you were taken from your home.
Où vous m'aviez, jusqu'à ce que j'aie été pris de vous.
Where you had me, until I was taken from you.
Pris de l'étrange tunique de votre ami.
Taken from your friend's strange tunic.
Ils ont dû être pris de l,Europe médiévale.
They must have been taken from medieval Europe...
Il semble avoir été pris dans une fusillade visant une personnalité locale.
It is believed that he was caught in gunfire aimed at a local official.
Faut-il en déduire que nous sommes pris dans un cercle vicieux?
So, are we caught in a vicious circle?
Il est souvent arrivé que des civils soient pris entre deux feux.
Frequently civilians are caught up in indiscriminate gunfire.
En fait, il se pourrait bien qu'ils aient pris le chat par la mauvaise queue, mais aussi qu'ils aient pris le mauvais chat par la mauvaise queue.
In fact, in that sense, they may not only have caught the cat by the wrong tail but caught the wrong cat by the wrong tail.
Des civils étaient parfois pris entre des tirs croisés.
At times, civilians were caught in the cross-fire.
Le gaz qui s'est échappé a pris feu presque instantanément.
The leaking gas caught fire almost immediately.
V. PROTECTION DES REFUGIES PRIS DANS DES SITUATIONS DE CONFLIT
V. PROTECTION OF REFUGEES CAUGHT UP IN CONFLICT SITUATIONS
Il n'a pas été pris en train de distribuer ces documents.
He was not caught distributing these documents.
La situation a un impact des plus graves sur les enfants pris dans le conflit.
Their impact on children caught up in the conflict is grave.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test