Traducción para "préjugés culturels" a ingles
Préjugés culturels
Ejemplos de traducción
cultural prejudices
Les jeunes filles ont en particulier à faire face sur le marché du travail à des politiques discriminatoires, à des obstacles structurels et à des préjugés culturels;
Young women, in particular face discriminatory policies, structural barriers and cultural prejudices in the labour market;
Par exemple, le préjugé culturel à l'égard de l'éducation de la femme est un phénomène bien ancré dans de nombreuses sociétés dans le monde, surtout dans les pays en développement.
For example, the cultural prejudice against women's education is a well-established phenomenon in many societies in the world, especially in the developing ones.
La FIDH ajoute que les femmes sont nettement moins bien traitées que les hommes devant les tribunaux car elles sont victimes d'importants préjugés culturels.
FIDH added that women have to face much worse treatment than men in court, as they have to face massive cultural prejudice.
2. L'enseignement est dispensé d'une manière qui exclut toute forme d'influence religieuse, de partialité politique ou de préjugés culturels.
2. Education shall be provided in a manner that is free form any religious influence, political partisanship or cultural prejudices.
52. Le Rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression a constaté que les femmes étaient souvent réduites au silence en raison de préjugés culturels.
52. The Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression has noted that women are often reduced to silence because of cultural prejudices.
Ce paragraphe précise également que la violence contre les femmes motivée par des préjugés culturels constitue une violation des droits de l'homme.
This paragraph also defines violence against women resulting from cultural prejudice as a human rights violation.
Les femmes sont victimes dans tous les domaines de pratiques discriminatoires qui sont dues à de nombreux facteurs, et notamment à des préjugés culturels très anciens.
In all areas of life women suffer from discriminatory practices due to many factors, including long standing cultural prejudice.
La Constitution prévoit également que l'éducation doit être dénuée de toute influence religieuse, de toute politique partisane ou préjugés culturels.
The Constitution also provides that education should be free of any religious influences, political partisanship or cultural prejudices.
La vie des enfants handicapés est marquée par la stigmatisation, la discrimination, les préjugés culturels, l'incompréhension et le manque d'attention.
40. The lives of children with disabilities are fraught with stigma, discrimination, cultural prejudices, misperceptions and invisibility.
Le Brésil a pris des mesures progressistes dans le domaine de l'éducation pour faire changer les préjugés culturels de soumission des femmes à l'autorité masculine.
Brazil had adopted progressive educational measures to alter cultural prejudices regarding female submission to male power.
Les obstacles incluent des relations de pouvoir inégales, des possibilités limitées en matière d'éducation, un accès insuffisant aux soins de santé et aux services, des préjugés culturels, et de piètres conditions économiques.
Barriers include unequal power relations, limited opportunities for education, inadequate access to health care and services, cultural biases and poor economic conditions.
Par ailleurs, un comité constitué au Siège et composé de spécialistes recrutés sur place serait critiqué et accusé de préjugé culturel.
Another option for the Committee presumably to be constituted at Headquarters is to cull the artistic experts from the surrounding community, which may invite criticism that it is culturally biased.
Des préjugés culturels, des coutumes, l'indifférence sociale ou des antagonismes empêchent les membres des groupes de contribuer pleinement à la société.
Members of the groups are unable to make a full contribution to society because of cultural biases, customs, social indifference or antagonism.
a) Lancer des campagnes de sensibilisation pour souligner l'intérêt que présente l'entreprenariat pour la société et remédier aux préjugés culturels;
(a) Launch of awareness campaigns to highlight the value of entrepreneurship to society and address negative cultural biases;
Les autorités fédérales s'emploient également à assurer que les procédures de sélection soient exemptes de tout préjugé culturel et n'écartent pas indûment des personnes qualifiées appartenant à des groupes sous-représentés.
Efforts are also made to ensure that the selection procedures themselves are not culturally biased and do not artificially eliminate from consideration otherwise qualified members of underrepresented groups.
a) Souligner l'intérêt que présente l'entreprenariat pour la société et remédier aux préjugés culturels
(a) Highlight the value of entrepreneurship to society and address negative cultural biases
Ce groupe a de hauts niveaux d'analphabétisme et la pauvreté, les préjugés culturels et le manque de transports les empêchent en réalité de fréquenter l'école.
High levels of illiteracy are prevalent among this group and poverty, cultural biases as well as a lack of transport effectively precludes their attendance at school.
Biensur, je pourrais ne pas y voir clair, mes préjugés culturels étant ce qu'ils sont.
Of course, I might not be seeing it clearly, my cultural biases being what they are.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test