Traducción para "pollué par" a ingles
Pollué par
Ejemplos de traducción
polluted by
Superficie des terres polluées;
Area of polluted land;
Note: Classe 2 − légèrement polluée; classe 3 − modérément polluée.
Note: Class 2 - slightly polluted; class 3 - moderately polluted.
Note: Classe 3 − modérément polluée; classe 5 − fortement polluée.
Note: Class 3 - moderately polluted; class 5 - heavily polluted.
Cette formule n'est pas une "autorisation de polluer".
This device is not a "license to pollute".
– Un environnement non pollué
– An environment free from pollution
Si l'on optait pour les eaux polluées non traitées, il convenait alors de définir le terme <<polluées>>.
In case polluted non-treated water was the chosen option, then the term "polluted" should be defined.
Note: Classe 3 − eau modérément polluée; classe 4 − eau polluée.
Note: Class 3 - moderately polluted; class 4 - polluted.
Déchargement du lest pollué
Unloading, polluted ballast
Je préfère être détruit que pollué par Gainey !
Well, I'd rather it be destroyed than polluted by Gainey!
L'un des habitants m'a dit que la baie, a été polluée par tous les bateaux qui passaient.
One of the locals told me the bay here has been polluted by all the boats.
Je respirerais mieux si l'air n'était pas pollué par ta présence.
You know, I could breathe a lot easier if the air weren't so utterly polluted by your presence.
La magnifique planete bleue est polluée par les radiations Et l'humanité est au bord de l'extinction.
The beautiful blue earth is polluted by radiation and humanity stands on the verge of extinction.
Corrompus et pollués par cette merde qu'on appelle "civilisation."
Corrupted and polluted by this shit hole we call "civilization."
Tous les filtres du monde ne nettoieraient pas l'eau polluée par les colons.
All the filters in the world couldn't clean the water that's been polluted by the settlers.
Nous allons diriger l'air pollué par les radiations des réacteurs nucléaires vers la chambre sonique.
We will direct the air polluted by radiation away from the nuclear reactors into the sonic chamber.
Savez-vous que l'air de la Côte Est des USA est pollué par les rouges ?
Do you know that the air on the east coast of America is polluted by the Reds?
Les autres filatures, en aval, se plaignent... La rivière est polluée par votre bouillie de rats.
Our sister mills along the river don't take too kindly... having their backyards polluted by rat stew.
Nous avons été pollués par trop d'idées extérieures.
We have been polluted by too many outside ideas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test