Traducción para "placé sur le développement" a ingles
Placé sur le développement
Ejemplos de traducción
43. Ces grands producteurs sont peut-être bien placés aussi pour développer des réseaux régionaux solides.
43. These larger producers may also be well placed to develop strong regional networks.
Dans cette dynamique, le Mali est convaincu que ses stratégies et actions peuvent s'articuler autour des paramètres suivants : une meilleure implication des populations dans la préservation du patrimoine culturel; le renforcement des capacités institutionnelles en charge de la gestion du patrimoine culturel; la promotion de la prise de conscience du rôle de la culture et de sa place dans le développement; le développement des activités culturelles publiques ou privées, qui pourraient, directement ou indirectement, faire connaître la nécessité de préserver nos biens culturels; la formation des populations propriétaires des sites ou autres éléments du patrimoine culturel; la création de musées locaux pour la conservation des biens culturels; la sensibilisation des populations sur le rôle du patrimoine culturel dans la réduction de la pauvreté; l'inventaire du patrimoine culturel.
In that regard, Mali is convinced that such strategies and actions can be centred around the following elements: greater involvement by people in the protection of cultural heritage; enhancing institutional capacity with regard to managing cultural heritage; promoting the fulfilment of the role of culture and its place in development; developing public and private cultural activities that could directly or indirectly raise awareness of the need to protect our cultural artefacts; training the owners of cultural sites and other elements of cultural heritage about how to protect them; creating local museums to preserve cultural artefacts; raising people's awareness about the role of cultural heritage in reducing poverty and establishing an inventory of cultural heritage.
Cette initiative place donc le développement humain au centre de l'action de l'État moyennant une approche participative et démocratique qui associe les citoyens au développement de leur communauté.
The Initiative thus placed human development at the heart of government policy by means of a participatory and democratic approach that involved individuals in the development of their community.
placed on the development
La nouvelle coalition gouvernementale issue des élections démocratiques de 1996 a défini dans son programme d'action les objectifs stratégiques suivants à atteindre avant l'an 2000 (c'est-à-dire au cours de son mandat) : renflouer l'économie et accroître ses capacités 4 d'autonomie, créer dans le domaine socio-économique et dans celui de la promotion des exportations les structures appropriées pour une économie ouverte et capable de trouver sa place dans le développement régional.
The new coalition Government, formed as a result of 1996 democratic elections, identified in its action programme the following strategic goals to be met by the year 2000 (i.e., during its office term): to revive the economy and increase its self-supporting capability, to create the appropriate structures for a socio-ecological and export-oriented open economy, able to find its place in regional development.
Cette question est importante compte tenu de l'intégration de la femme libyenne dans le monde du travail et de sa place dans le développement du pays.
Given the need to integrate Libyan women into the employment sphere, and to accord them a place in the development of the country, that was an important question.
Les participants ont été informés des mécanismes institutionnels et financiers que l'Union européenne et la Banque européenne d'investissement avaient mis en place pour le développement des liaisons de transport dans les États membres.
The participants were informed of the institutional and financial mechanisms that the European Union and the European Investment Bank have put in place for the development of transport links in its Member States.
38. Les participants ont été informés des mécanismes institutionnels et financiers que l'Union européenne et la Banque européenne d'investissement ont mis en place pour le développement des liaisons de transport dans les États membres.
38. The participants were informed of the institutional and financial mechanisms that the European Union and the European Investment Bank have put in place for the development of transport links in its Member States.
Il fallait adopter sans tarder des mesures pour régler le problème du financement du PNUD, en tenant compte de plusieurs facteurs, notamment les rapports entre les ressources de base et les autres ressources, entre le financement du PNUD et sa capacité d'exécuter les programmes ainsi qu'entre le financement du PNUD et son rôle et sa place dans le développement international.
Action to address UNDP funding needed to be forthcoming, taking into account several considerations, including the linkages between core and non-core funding, between UNDP funding and its capacity to implement programmes and between UNDP funding and its role and place in international development.
Compte tenu de l'accroissement des capacités et des instruments en place pour le développement des activités et la mobilisation des ressources, on peut prévoir à titre préliminaire que la tendance constatée depuis 2003 d'une augmentation des niveaux de contributions autres que ressources de base se poursuivra en 2007.
With increased capacity and tools in place for business development and resource mobilization, preliminary predictions indicate that the trend since 2003 of increasing levels of non-core contributions will continue in 2007.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test