Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Tu perturbes la fréquence, tu perturbes la matière.
You disrupt that frequency, you disrupt the matter.
verbo
Aucune perturbation ne pourra me perturber.
No, disturbances wouldn't disturb me, not for a single second.
verbo
:: Quelles sont les conséquences de l'inaptitude à s'adapter aux contraintes aux perturbations?
:: What impacts result when ability to adapt to perturbations is constrained?
a) Décroissance de l’orbite, due à la traînée atmosphérique ou à d’autres perturbations;
(a) Orbital decay due to atmospheric drag or other perturbations;
l) Programmes d'essais (par exemple, organisation spatiale du ramassage et zone perturbée).
(l) Test plans (for example, collecting pattern and area to be perturbed).
b) La réaction des utilisateurs à l'emploi de techniques de perturbation;
(b) The response of users to the use of perturbation techniques;
Il en est ressorti que les perturbations à différentes altitudes de l'ionosphère étaient liées à la présence dans l'atmosphère d'ondes gravitationnelles provenant de perturbations géomagnétiques.
The results showed that perturbations at different altitudes in the ionosphere are linked to the presence of atmospheric gravity waves resulting from geomagnetic perturbations.
l) Programme d'essai (organisation spatiale du ramassage, zone perturbée, etc.).
(l) Test plans (collecting pattern, area to be perturbed, etc.).
verbo
Etant donné que ces enfants avaient été élevées et éduquées en tant que Juives et n'avaient pas exprimé le moindre désir de devenir membres de la secte à laquelle appartenait leur mère, le président Shamgar a décidé qu'elles avaient le droit de continuer à être éduquées en tant que Juives jusqu'au moment où elles seraient en mesure d'en décider autrement, tout en reconnaissant qu'en renforçant ainsi la position des enfants, il risquait de perturber et d'affaiblir l'autonomie de la famille.
Given that the children had been raised and educated as Jews and did not express any desire to join the sect of which their mother was a member, Chief Justice Shamgar ruled that it was their right to continue to be educated as Jews until they were capable of deciding otherwise even though by thus strengthening the children's position, he risked unsettling the autonomy of the family and weakening it.
Lorsqu'un secrétaire exécutif est remplacé ou démissionne par suite de circonstances difficiles, comme cela s'est produit récemment dans une grande organisation, celle-ci peut s'en trouver profondément perturbée.
If an executive secretary is replaced or resigns in difficult circumstances, as recently happened to one prominent organization, it can prove profoundly unsettling.
Il fallait faire preuve de souplesse pour faire face aux incertitudes du marché découlant des perturbations économiques actuelles.
Flexibility was required to cope with the uncertainties in the market resulting from the current unsettled economic environment.
Notant que la diffusion d' <<informations fausses ou démagogiques qui pourraient perturber les gens>> est interdite, M. Kälin demande comment une telle norme est interprétée par les autorités et les tribunaux.
Noting that the dissemination of "false or demagogic information that could unsettle the people" was prohibited, he asked how such a norm was interpreted by the authorities and courts.
76. S'agissant de l'ensemble des recommandations du chapitre sur les questions de droit transitoire, la Commission a noté que celles-ci étaient très générales et a prié instamment le Groupe de travail VI de tenter de les affiner et d'y ajouter plus de détails pour établir un équilibre approprié entre la nécessité de permettre aux parties de tirer avantage de la nouvelle loi et celle de ne pas perturber les relations commerciales nouées sous l'empire de la loi antérieure.
76. With respect to all the recommendations in the chapter on transition, the Commission noted that they were very general and urged Working Group VI to try to refine and add more details to them so as to strike an appropriate balance between the need to enable parties to benefit from the new law and the need to avoid unsettling business relationships established under the old law.
Dans l'environnement actuel, des plus perturbés en matière de sécurité, il est encore plus nécessaire que jamais d'établir des mécanismes de vérification efficaces et vigoureux.
In the current, highly unsettled security environment, there is a greater need than ever before for effective and robust verification mechanisms.
Ce contexte d'insécurité internationale complique la tâche aux forces nationales de sécurité qui font déjà face à un environnement sécuritaire national non moins perturbé.
This lack of international security further complicates the work of national security forces which are already dealing with a national security situation that is equally unsettled.
Un Falekaupule peut retirer tout accord obtenu pour l'établissement d'une organisation ou association religieuse s'il est avéré que les croyances et pratiques de cette organisation ou association menacent directement les valeurs et la culture de la communauté insulaire ou risquent de diviser, de perturber ou d'offenser la population;
- a Falekaupule may withdraw any approval granted for the establishment of a religious organization or association if it is satisfied that the beliefs and practices of the religious organization or association directly threatens the values and culture of the island community or they are divisive, unsettling or offensive to the people;
verbo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test