Traducción para "personnes qui travaillent" a ingles
Personnes qui travaillent
Ejemplos de traducción
Les gouvernements doivent protéger ce droit et créer un environnement dans lequel les personnes qui travaillent prospèrent.
Governments should protect that right and create an environment in which working people could thrive.
142. Il importe que les personnes qui travaillent, y compris les femmes, restent employables.
142. It is important that working people, including working women, remain employable.
Ce système vise à offrir une couverture à tous les Maldiviens, et à mettre à la disposition de toutes les personnes ayant atteint l'âge de la retraite une somme d'argent minimale, afin d'atténuer la pauvreté, et d'aider les personnes qui travaillent à épargner en vue de leur retraite.
It is intended to provide coverage to all Maldivians, and to provide a minimum amount of money to all above the "pensionable" age, in order to alleviate poverty and to help working people to save money for retirement.
Cette mesure améliore l'accès à la vie en plein air et permet la mise en pratique des efforts plus larges que le Gouvernement faits pour lutter contre l'obésité, promouvoir les loisirs et le tourisme et augmenter le temps passé en famille par les personnes qui travaillent.
This initiative improves access to the outdoors, and implements the Government's wider work to tackle obesity, foster recreation and tourism, and enhance the time working people have to spend with their families.
L'article 4 de la Constitution stipule que, la souveraineté nationale appartient aux travailleurs, aux exploitants agricoles, aux intellectuels actifs et à toutes les autres personnes qui travaillent.
The Constitution provides in article 4: "The sovereignty of the DPRK resides in the workers, peasants, working intellectuals and all other working people.
L'université a été amenée dans les collectivités de telle sorte qu'elle puisse être accessible aux personnes qui travaillent, qui doivent s'occuper d'enfants, qui ne peuvent pas voyager loin de chez elles et qui ne vivent pas dans des grandes zones urbaines.
The university has been brought into communities so that it can be accessible to people who work, people who are have children to care for, people who are unable to travel far from home, and people who do not live in major urban areas.
Depuis le 1er janvier 2009, les municipalités ont la possibilité d'accorde un supplément annuel aux personnes qui travaillent dont les revenus ont été faibles pendant une longue période et qui n'ont pas l'espoir de les améliorer.
Finally, since 1 January 2009, municipalities have been able to grant an annual supplement to working people whose income has been low for a long period and who have no prospect of earning more.
renforcer la nature de revenu dépendant du crédit d'impôt de la personne employée à toutes les personnes qui travaillent ;
:: strengthening the income-dependent nature of the employed person's tax credit for all working people;
Il faudrait également mettre des informations à la disposition des parents, des enseignants et des personnes qui travaillent avec et pour des enfants.
Information should also be available to parents, teachers and people working with and for children.
Atelier sur le renforcement des compétences des personnes qui travaillent avec la jeunesse, organisé par le bureau régional de l'UNESCO;
Practical course entitled "Skills development for people working with children", organized by the UNESCO regional bureau;
Définir les besoins en formation des personnes qui travaillent dans les établissements accueillant des enfants victimes d'actes de violence;
To establish training needs for people working in institutions with child victims of violence;
Dispenser une formation aux personnes qui travaillent avec les enfants;
To provide training for people working with children;
Les personnes qui travaillent les jours fériés peuvent récupérer un autre jour de congé si elles en font la demande.
People working on public holidays may at their request be granted another day off in lieu.
10. La publication devrait être un outil de référence pour les personnes qui travaillent sur les approches synergiques.
10. The publication should be a reference tool for people working on synergy approaches.
Sur ce total, il y a 42 équipes dans 41 pays africains, et un millier de personnes qui travaillent en Afrique.
Of the total, there are 42 teams in 41 African countries, with about 1,000 people working in Africa.
Renforcer les compétences des personnes qui travaillent avec les enfants ainsi que les programmes d'intervention, de formation et de suivi.
To develop the skills of people working with children and reinforce intervention, training and follow-up programmes.
Je connais maintenant nombre de personnes qui travaillent depuis des années à l'action contre les mines en Afghanistan.
I have now known many of the people working on mine action in Afghanistan for years.
Il y a actuellement en Chine 200 000 personnes qui travaillent dans le domaine religieux.
Nowadays, 200,000 people work in the religious field in China.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test