Traducción para "personnalité dont" a ingles
Ejemplos de traducción
18. Le Comité consultatif rappelle également qu'il avait recommandé que les conditions de voyage, telles qu'elles étaient prévues dans la résolution 42/214 de l'Assemblée générale, devraient être portées à l'attention de toutes les personnalités dont le voyage était financé par l'Organisation et il avait également été d'avis que, tout en n'ayant aucune objection de principe à ce que des dérogations soient accordées, le Comité voulait croire qu'elles le seraient avec prudence et de manière sélective.
18. The Advisory Committee also recalls that it had recommended that the standards of accommodation, as set forth in General Assembly resolution 42/214, should be brought to the attention of all eminent persons whose travel was financed by the Organization and it had also expressed the view that, while not opposed in principle to the granting of exceptions, the Committee trusted that they would be granted carefully and selectively.
Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.
May the eminent personalities whose memories we honour today rest in peace.
Toutefois, le Directeur général de la sûreté nationale peut délivrer des autorisations pour l'acquisition et la détention d'armes à feu, pour la plupart, destinées à la chasse, à des personnalités dont la moralité ne fait pas de doute.
The Director General of National Security may, however, issue permits to purchase and bear firearms, mainly for hunting purposes, to persons whose character is unassailable.
5. De l'avis du Comité consultatif, les règles concernant les conditions de voyage énoncées dans la résolution 42/214 de l'Assemblée générale devraient être portées à l'attention de toutes les personnalités dont les frais de voyage sont financés par l'Organisation.
5. In the opinion of the Advisory Committee, the standards of accommodation, as set forth in General Assembly resolution 42/214, should be brought to the attention of all eminent persons whose travel will be financed by the Organization.
Puissent les hautes personnalités dont nous honorons aujourd'hui la mémoire reposer en paix.
May the eminent personalities whose memory we honour today rest in peace.
Le Gouvernement autrichien donnera au Secrétaire général une liste des personnalités dont la vaste expérience sera mise à la disposition des Nations Unies.
The Austrian Government will provide the Secretary-General with a list of personalities whose great experience will be at the disposal of the United Nations.
Ce dédoublement de la personnalité dont il est victime... de quelle personnalité s'agit-il ?
This dissociative personality state you say he goes into... whose personality is it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test