Traducción para "passage des véhicules" a ingles
Passage des véhicules
Ejemplos de traducción
passage of vehicles
Des contraintes sont en outre imposées pour le passage des véhicules, de l'équipement et du matériel agricoles.
There are also restrictions on the passage of vehicles, agricultural equipment and materials.
<<NOTA: Des dispositions concernant les restrictions au passage des véhicules dans les tunnels routiers figurent également au chapitre 8.6.>>.
"NOTE: Provisions concerning restrictions for the passage of vehicles through road tunnels are also included in Chapter 8.6.".
Restrictions au passage des véhicules dans les tunnels routiers
Restrictions to the passage of vehicles carrying dangerous goods through road tunnels
Les dispositions du présent chapitre s'appliquent lorsque le passage de véhicules dans des tunnels routiers fait l'objet de restrictions conformément au 1.9.5.
The provisions of this Chapter apply when the passage of vehicles through road tunnels is restricted in accordance with 1.9.5.
8.6.1.2 Aux fins du passage de véhicules transportant des marchandises dangereuses, les tunnels routiers ont été classés en cinq catégories.
8.6.1.2 For the purpose of passage of vehicles carrying dangerous goods, road tunnels are divided in five categories.
8.6.4 Dispositions concernant les signaux routiers relatifs au passage de véhicules transportant des marchandises dangereuses
8.6.4 Provisions for road signs for the passage of vehicles carrying dangerous goods
Diffusion des renseignements concernant les restrictions au passage de véhicules transportant des marchandises dangereuses dans les tunnels routiers
Dissemination of information concerning the restrictions for the passage of vehicles carrying dangerous goods through road tunnels
<<8.6.2 Signalisation routière régissant le passage des véhicules transportant des marchandises dangereuses
8.6.2 Road signs or signals governing the passage of vehicles carrying dangerous goods
iii) Le véhicule étant laissé en position de stationnement sans surveillance, la béquille latérale ne se referme pas automatiquement si l'angle d'inclinaison est modifié inopinément (par exemple, quand le véhicule est légèrement poussé par un tiers ou par le déplacement d'air résultant du passage d'un véhicule).
(iii) when the vehicle is left unattended in the parked position, the side stand will not automatically close if the angle of inclination is inadvertently changed (for example, because the vehicle is slightly moved by a third party or because of wind pressure created by a passing vehicle).
5.1.1.4.3 le véhicule étant laissé en position de stationnement sans surveillance, la béquille latérale ne se referme pas automatiquement si l'angle d'inclinaison est modifié inopinément (par exemple, quand le véhicule est légèrement poussé par un tiers ou par le déplacement d'air résultant du passage d'un véhicule).
5.1.1.4.3. when the vehicle is left unattended in the parked position, the side stand will not automatically close if the angle of inclination is inadvertently changed (for example, because the vehicle is slightly moved by a third party or because of wind pressure created by a passing vehicle). 5.1.2.
Ils ont barricadé la route et harangué pendant deux heures les passagers des véhicules qui passaient sur cette voie.
They barricaded the road and lectured to the passengers of passing vehicles for two hours.
Le libellé va au—delà du besoin décrit et pourrait, par exemple, laisser entendre que le conducteur qui tourne doit céder le passage aux véhicules qui circulent dans le même sens et sur la même voie ou sur une voie se trouvant à gauche du conducteur (s'il tourne à droite, ou réciproquement), avant de tourner, résultat qui, en général, ne semble guère être approprié.
The wording goes beyond the need described and could for instance imply that the turning driver must allow to pass vehicles coming in the same direction and in the same lane or a lane on the driver’s left side (if he is turning right - or vice versa), before turning, a result that in general hardly seems appropriate.
8.30.5.1.1.4.3 le véhicule étant laissé en position de stationnement sans surveillance, la béquille latérale ne se referme pas automatiquement si l'angle d'inclinaison est modifié inopinément (par exemple, quand le véhicule est légèrement poussé par un tiers ou par le déplacement d'air résultant du passage d'un véhicule).
8.30.5.1.1.4.3. When the vehicle is left unattended in the parked position, the side stand will not automatically close if the angle of inclination is inadvertently changed (for example, because the vehicle is slightly moved by a third party or because of wind pressure created by a passing vehicle). 8.30.5.1.2.
Les insurgés utilisent de plus en plus souvent des engins explosifs improvisés équipés d'un plateau à pression, qui est actionné au passage d'un véhicule.
Insurgents increasingly used improvised explosive devices triggered by pressure plates, which respond to any passing vehicle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test