Traducción para "parlé au nom de" a ingles
Ejemplos de traducción
Le représentant de la Pologne s’aligne avec la déclaration du représentant de l’Autriche (qui a parlé au nom de la Communauté européenne).
The representative of Poland aligned himself with the state-ment made by the representative of Austria (who had spoken on behalf of the European Union).
M. Westendorp (Espagne) (interprétation de l'espagnol) : Le représentant des Pays-Bas vient de parler au nom de l'Union européenne et ma délégation souscrit pleinement à sa déclaration.
Mr. Westendorp (Spain) (interpretation from Spanish): The representative of the Netherlands has just spoken on behalf of the European Union, and my delegation aligns itself fully with his statement.
Le Représentant permanent du Chili, l'Ambassadeur Somavía, Président ce mois-ci du Conseil de sécurité, a déjà parlé au nom des membres du Conseil en présentant le rapport.
The Permanent Representative of Chile, Ambassador Somavía, this month's President of the Security Council, has already spoken on behalf of members of the Council in introducing the report.
La personne qui a parlé au nom de cette ONG représente en Ethiopie une organisation politique qui se fait appeler le Conseil éthiopien des droits de l'homme.
The person who had spoken on behalf of that NGO represented a political organization in Ethiopia calling itself the Ethiopian Human Rights Council.
La conceptualisation des activités opérationnelles, telle que l’a décrite la délégation qui a parlé au nom de l’Union européenne, doit être précisée et examinée minutieusement car on ne peut ignorer les facteurs idéologiques et développementaux qui créent des situations préoccupantes.
The conceptualization of operational activities, as described by the delegation which had spoken on behalf of the European Union, should be spelt out and examined carefully; ideological and developmental factors which led to worrying situations must not be ignored.
M. Anderson (Royaume-Uni) (interprétation de l'anglais) : Le représentant de l'Espagne a parlé au nom de l'Union européenne.
Mr. Anderson (United Kingdom): The representative of Spain has spoken on behalf of the European Union.
Les personnes qui ont parlé au nom de ces deux ONG en se présentant comme des exilés, ont été poursuivies ou jugées selon une procédure régulière pour avoir incité à la haine raciale, à la violence et à la guerre civile.
The persons who had spoken on behalf of those two non-governmental organizations, presenting themselves as exiles, had been prosecuted or tried in accordance with normal procedure for having incited racial hatred, violence and civil war.
Malheureusement, des menaces ont été proférées et des mesures prises contre les Îles Salomon et d'autres États Membres qui ont parlé au nom de la République de Chine.
Regrettably, threats have been made and actions taken against Solomon Islands and other Member States that have spoken on behalf of the Republic of China.
M. Al-Douri se demande si le représentant du Danemark qui a parlé au nom des pays de la CEE a jamais pensé aux effets de l'embargo sur l'Iraq.
He wondered whether the representative of Denmark, who had spoken on behalf of the EEC countries, had given any thought to the effects of the embargo on Iraq.
47. M. RUBADIRI (Malawi) appuie le représentant du Swaziland qui a parlé au nom de délégations ne partageant pas l'avis de la majorité venue à la réunion avec des textes préparés pour défendre des positions habituelles.
47. Mr. RUBADIRI (Malawi) said that he supported the representative of Swaziland, who had spoken on behalf of delegations that did not share the opinion of the majority that had come to the meeting with prepared texts to defend their usual positions.
Mle Thorne, j'ai déjà parlé au nom de la direction.
Ms. Thorne, I've already spoken on behalf of the board.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test