Traducción para "paquet" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
Avons-nous aujourd'hui un accord sur le paquet, ou n'avons-nous pas d'accord sur le paquet?
Do we today have an agreement on the package, or do we not have an agreement on that package?
Paquets Minimum d'Activités
Minimum activity package
dénombrer les paquets;
- count the packages;
Une fois que nous avons eu l'élément final de ce paquet, nous avons eu le paquet qui était à l'examen.
Once we had the final element of that package, we had the package that was being considered.
2e paquet ferroviaire
2nd Railway Package
Toutefois, le paragraphe 11 fait référence à un << paquet >>, mais ne précise pas de quel paquet il s'agit.
However, paragraph 11 refers to a package, but it does not make clear what the package is.
À ce stade, j'ai délibérément refusé de parler de paquet ou d'agir comme s'il s'agissait d'un paquet.
At that stage, I deliberately did not want to call it a package or to take the package approach.
Paquet sanitaire minimum
Minimum Health Package
1er paquet ferroviaire
1st Railway Package
3e paquet ferroviaire
3rd Railway Package
Maintenant, mon paquet.
Now, my package.
Un paquet pour vous et un paquet pour moi.
one package for you one package for me.
Prenez ce paquet.
Take this package.
Le paquet d'Orlando.
Orlando's package.
Mailing un paquet.
Mailing a package.
Votre paquet, Mademoiselle !
Your package, Miss!
Et le paquet?
And the package?
Sécurisez le paquet, sécurisez le paquet.
Secure the package, secure the package.
Livraison d'un paquet.
Delivering a package.
- Et des paquets !
And the packages.
sustantivo
Service mondial de communication de données par paquets
General Packet Radio Service
(2 par paquet)
(2 in each packet)
- Une meilleure intégration du paquet complémentaire SR dans le paquet minimum d'activités des services de santé;
- better integration of the supplementary reproductive health packet in the Minimum Health services Activities Packet;
Comprimés ou capsules de "validol" — un paquet.
Validol tabl. or caps. - 1 packet.
Réseau de commutation par paquets
Packet switching network
Communications par paquets;
Packet communication;
Pour un paquet ?
For one packet?
Dans... le... paquet.
In... the... packet.
- Prenez le paquet.
- Take the packet.
Combien de paquets ?
How many packets?
Ouvrez vos paquets.
Open your packets.
- Gardez le paquet.
- Keep the packet.
Cigarettes, six paquets.
Cigarettes, six packets.
Pour cent paquets.
A hundred packets!
Biscuits, deux paquets.
Biscuits, two packets.
Comment est le paquet?
How's the packet?
sustantivo
III. Paquets de timbres
III. Stamp packs
Des avertissements sanitaires explicites couvriront presque tout le paquet.
Graphic health warnings will cover most of the pack.
Un paquet de cartes Ota oikeus est joint dans l'annexe au présent rapport.
A pack of Ota oikeus cards is contained in the annex to this report.
Plus tard, il est prévu de fournir des paquets de maternité aux hôpitaux ruraux.
It is envisaged that the maternity packs will be provided to rural hospitals and clinics at a later stage.
:: Colis, un paquet contenant un ou plusieurs diamants emballés ensemble et qui ne sont pas individualisés.
:: Parcel means one or more diamonds that are packed together and that are not individualized.
Les compagnies ont recours à des tactiques de publicité (paquets de cigarettes extra-minces, paquet ayant l'aspect de sac-pochette, coupons) ciblant des femmes appartenant à des cultures différentes et des jeunes femmes.
Companies use advertising tactics such as purse packs containing super-slim cigarettes, packs designed to look like clutch-style purses, and coupons to target women of various cultures and young women.
Un paquet de 3 ou un paquet de 12?
Three-pack or 12-pack?
Faites vos paquets.
Pack your crap.
Voici votre paquet.
Here's your pack
Paquet d'imbéciles
Pack of fruitcakes...
Vous faites un paquet ?
You're packing?
sustantivo
Les liens entre les demandes, les contributions et les suggestions, les paquets de demandes et le programme de travail sont illustrés dans la figure ci-après.
The relationships between the requests, inputs and suggestions, the request bundles and the work programme are illustrated in the figure below.
2) Productivité plurifactorielle: rapport entre l'output mesuré et un <<paquet>> d'inputs.
Multi-factor productivity : that relates all of a measure of output to a bundle of inputs.
En substance, 18 paquets peuvent être rassemblés en six groupes plus larges, comme suit :
Essentially there are 18 bundles that can be drawn together into six broader groups as follows:
Étant donné que l'objectif de la présente section est d'illustrer la manière dont les paquets sont liés au projet de programme de travail, les paquets de demandes, de contributions et de suggestions sont présentés sur la base des quatre objectifs proposés du programme de travail (IPBES/2/2) :
Given that the objective of this section is to illustrate how the bundles are related to the draft work programme, the bundles of requests, inputs and suggestions are presented on the basis of the four proposed objectives of the work programme (IPBES/2/2):
Illustration des diverses manières dont les paquets thématiques de demandes, de contributions et de suggestions ont été traités dans le programme de travail
Illustration of the various ways in which the thematic bundles of requests, inputs and suggestions were addressed in the work programme
Liens entre les demandes, contributions et suggestions, les << paquets >> de demandes qui en découlent et le projet de programme de travail
Relationships between requests, inputs and suggestions, the request bundles derived from them, and the draft work programme
La première étape de la hiérarchisation consistait à créer des paquets de demandes.
(a) The first step in prioritization took place during the creation of request bundles.
Durant la première étape du processus de hiérarchisation, des soumissions entières ou des parties des demandes, des contributions ou des suggestions non considérées comme suffisamment prioritaires n'ont pas été incluses dans les paquets de demandes (voir section II). En fait, très peu de soumissions entières n'ont pas été prises en compte pour inclusion dans les paquets de demandes et, dans la plupart des cas où des parties de soumissions n'ont pas été incorporées dans les paquets, cela tenait au fait qu'elles contenaient des activités considérées comme ne relevant pas du mandat de la Plateforme.
In the first step of the prioritization process entire submissions or parts of the requests, inputs or suggestions not considered of sufficiently high priority were not included in request bundles (see sect. II). In fact very few entire submissions were not considered for inclusion in the request bundles, and in most of the cases where parts of submissions were not incorporated in the bundles this was because they included activities considered to be beyond the mandate of the Platform.
En conséquence, le Groupe et le Bureau recommandent que tous les paquets de demandes soient pris en compte dans le programme de travail de la Plateforme.
As such, the Panel and the Bureau recommend that all the bundles of requests be taken into account within the work programme of the Platform.
Ce paquet m'appartient.
This bundle's mine.
- Un paquet d'argent !
- A bundle of money!
Ce petit paquet, enveloppé.
That little bundle.
Les gens trainent des paquets.
People dragging bundles.
Dix paquets, Mr. Dellwo.
Ten bundles, Mr. Dellwo.
J'ai investi un paquet.
I invested a bundle.
Regardez ces paquets.
Look at these bundles.
Dix paquets, une case.
Ten bundles a square.
sustantivo
Paquets inspectés et passés par un appareil de détection
Parcels inspected and x-rayed
Violation du secret des lettres et des paquets
Violation of confidentiality of letters and other parcels
Actuellement, les paquets exportés de Côte d'Ivoire sont accompagnés d'un document délivré par des agents de l'administration après inspection de chaque paquet.
Currently, parcels exported from Côte d'Ivoire are accompanied by a document that is delivered after the inspection of each parcel by the Government's specialists.
- avec un petit paquet...
- carrying a small parcel...
Le paquet, oui Monsieur.
Parcel, yes sir.
Olympe Paquet Service.
Olympic Parcel Service.
Et votre paquet, alors!
Take your parcel!
Où est le paquet ?
Where's the parcel?
Un paquet pour madame.
Parcel come for... Mistress.
- J'ai un paquet.
I have a parcel.
Suivez le paquet.
McCormack, trace the parcel.
sustantivo
Un paquet d'énigmes.
Bo: A bunch of riddles.
Un bon paquet même.
Maybe a bunch.
Un paquet de photos.
Bunch of pictures.
Euh, un paquet.
Uh, a bunch.
Un paquet d'armes.
A bunch of guns.
Un paquet d'électricité.
Just a bunch of electricity.
Un paquet de mensonges.
A bunch of lies.
Un bon paquet de marijuana.
Bunch of marijuana.
Un paquet de radis.
A bunch of radishes...
Un paquet de points.
A bunch of dots.
sustantivo
6.5.2 Le module de communication doit permettre de transmettre des données sur un accident de la circulation par paquets.
6.5.2 The communications module shall provide batch transmission of data on the accident.
Ils ont trouvé un paquet d'interceptions tombé derrière un bureau.
They've found a batch of intercepts fallen behind a desk.
- Et ce paquet, là ?
What about this batch?
Est-ce que ton paquet est pret ?
Is your batch ready?
J'ai fais un paquet pour Henri.
I made a plain batch for Henry.
J'avais un mauvais paquet quand tu avais essayé.
I think I had a bad batch that one time you tried.
Prends un paquet.
Get a batch.
- Ce sont les derniers paquets.
- Finishing up the last batch.
J'ai cramé le premier paquet, mais...
I burnt the first batch, but...
On peut continuer en paquets de cinq, maintenant, non ?
I figure we can go in batches of five now. What do you think?
- Le second paquet... - C'était Abby.
-The second batch... -that was abby.
sustantivo
Il faut donc permettre à ces sociétés nationales d'assumer la gestion à long terme de paquets d'actions de l'État à des conditions négociables.
That means we should let them take over long-term management of State-owned blocks of shares on negotiable terms.
S'agissant des investisseurs "de base", la méthode employée en France consiste à vendre des paquets d'actions, représentant entre 20 et 30 % du total, à plusieurs investisseurs institutionnels constituant un "noyau dur", sélectionnés au moyen d'adjudications publiques.
As regards "core" investors, the practice in France is to sell blocks of shares, representing 20-30 per cent of the total, to several "core" institutional investors, selected on the basis of open public tenders.
La location en bloc ou en paquet de films et d'émissions de télévision par les distributeurs internationaux, qui permet d'imposer des produits moins recherchés en même temps que ceux qui le sont davantage.
Block booking or bundling of films and TV programmes by international distributors whereby less popular products are tied with those that are sought after.
Autre maillon de rupture, la gestion des ressources de l'État concerne pourtant un secteur important qui comprend des paquets d'actions et environ 5 500 sociétés anonymes et représente plus du tiers de la production industrielle totale.
The management of State assets is a very weak link. But they make up a sizable sector - including blocks of shares, about 5,500 joint-stock companies and more than one third of total industrial output.
Investis pour moi dans l'entrée en bourse. 10 paquets.
I need you to get me into that nanotech IPO. I want 10 blocks.
Life Support a tout un paquet de tickets.
Life Support got a whole block of tickets.
Qui a acheté ce paquet d'actions de Wexler selon toi il y a trois jours ?
Who do you think bought that Wexler block three days ago?
Y en a un paquet.
It'll be chock-a-block.
Tony en a fait commander un paquet via le magasin.
Tony made a guy order blocks of these through his sporting goods store.
Il reste un paquet de familles fondamentalistes à gérer.
We've got a block of fundamentalist families to deal with.
Et achète par paquets de 1000 actions, jusqu'à 50 $ .
And start buying 1,000-share blocks and take it up to $50.
sustantivo
Deux gamins, un paquet d'argent.
Couple of kids, big wad of cash.
..le paquet sur Vanina 2 ?
.. the wad on Vanina 2?
- C'est un paquet d'argent.
That is a huge wad of money.
Ou l'épouse qui hérite d'un paquet de cash.
Or a wife who just inherited a wad of cash.
Le maillot va se vendre, et pour un paquet.
That jersey is gonna sell, and for a wad.
C'est un paquet d'euros.
Looks like a big wad of Euros.
Des paquets d'argent.
Wads of cash.
- Ca te dirais de gagner un gros paquet de fric rapide ?
- Wanna big wad of fast cash?
- Un paquet de crème
- A wad of cream.
Si. Tous les jours, par paquets, a portee de main.
Yes you do, wads of it every day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test