Traducción para "ouvert le jour" a ingles
Ouvert le jour
Ejemplos de traducción
open the day
Ouvert sept jours sur sept, de 9 heures à 17 heures, de mars à décembre.
Open seven days a week from 9 a.m. to 5 p.m. from March to December.
740. En 1999, les musées ont été ouverts 216 jours, l'admission étant gratuite à raison de 28% de ces jours.
In 1999, museums were open 216 days a year on average, 28 per cent of the days with free admission.
Le comptoir est ouvert sept jours sur sept, de 9 heures à 17 heures, de mars à décembre.
The Gift Centre is open seven days a week from 9 a.m. to 5 p.m. from March to December.
Les écoles sont ouvertes six jours par semaine et l’instruction primaire est obligatoire et gratuite en Iran.
Schools are open six days a week and primary education in Iran is compulsory and free.
Les dispensaires sont ouverts sept jours sur sept de 10 heures à 22 heures.
The clinics are open seven days a week from 1000 to 2200 hours.
C'est une bibliothèque publique de référence ouverte six jours par semaine, gratuite et accessible à tout adulte.
It is a public reference library open six days a week, and available to any adult without charge.
3. Le secteur d'AlAhmadi qui est doté d'un seul dispensaire spécialisé créé à AlFhihel en 1997 et ouvert un jour par semaine;
There is a clinic in Al-Fahihal Specialization Centre. It is open one day a week and was established in 1997.
182. Le Secrétariat national à l'enfance a signé un accord de coopération avec Base Educativa y Comunitaria de Apoyo (BECA) et le Centro de Educación, Capacitación y Tecnología Campesina (CECTEC), organisations non gouvernementales qui mettent en œuvre conjointement le projet d'élimination progressive de l'exploitation sexuelle et de la traite d'enfants et d'adolescents à des fins sexuelles, à Encarnación <<Pepó Jerá>>, qui comprend l'aménagement et la gestion du Centre ouvert de jour (CADI) destiné aux victimes de la traite et de l'exploitation sexuelle à Encarnación.
182. The National Secretariat for Children and Adolescents signed a cooperation agreement with the alliance formed by the NGOs Base Educativa y Comunitaria de Apoyo (BECA) (Community Educational Support Foundation) and Centro de Educación, Capacitación y Tecnología Campesina (CECTEC) (Centre for Rural Education, Training and Technology). These two organizations are implementing the "Pepó Jerá" project for the progressive eradication of sexual exploitation and trafficking for sexual purposes of children and adolescents in Encarnación, which includes the establishment and operation of an open day-care centre for victims of trafficking and sexual exploitation in that city.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test