Traducción para "ouighours" a ingles
Ouighours
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Les radios étrangères restent une véritable "bouffée d'air" pour les Ouighours et les Tibétains.
Foreign radios are still a real "breath of fresh air" for Uighur and Tibetans.
Selon les données disponibles, 16 000 réfugiés vivraient au Kazakhstan, dont 220 000 Ouighours.
According to the data available, 16,000 refugees were living in Kazakhstan, 220,000 of whom were Uighurs.
Le rapporteur aimerait recevoir des précisions au sujet des expulsions de réfugiés ouighours et tchétchènes et savoir quel est le groupe ethnique le plus représenté parmi les réfugiés.
It would be useful to have more information about the expulsions of Chechen and Uighur refugees and to know which ethnic group accounted for the largest number of refugees.
126. La Rapporteuse spéciale a adressé, conjointement avec le Rapporteur spécial sur la torture, un appel urgent en faveur de Khamit Memet et de deux autres ressortissants chinois d'origine ouighour qui auraient été sur le point d'être extradés vers la région autonome de Xinjiang Ouighour où ils risqueraient d'être torturés et exécutés.
The Special Rapporteur submitted an urgent appeal, together with the Special Rapporteur on the question of torture, on behalf of Khamit Memet and two other ethnic Uighur Chinese nationals who were reportedly in imminent danger of being extradited to Xinjiang Uighur Autonomous Region where they faced torture and possibly execution.
C'est utile d'entendre des avis divergents sur les radios libres", témoigne un Ouighour.
It is useful to listen to diverging opinions on free radios", attests an Uighur.
L'enseignement est dispensé en ouzbek, en ouighour, et en tadjik dans les régions ayant d'importantes populations ethniques parlant ces langues.
Teaching was provided in Uzbek, Uighur and Tajik in areas with large ethnic populations speaking those languages.
La Chine doit assurer la liberté de l'information, s'abstenir de harceler les militants politiques et leur famille et cesser de persécuter les minorités que sont les Tibétains et les Ouighours.
China should allow freedom of information, refrain from harassing political activists and their families, and stop persecuting minorities such as Tibetans and Uighurs.
64. Mme Lee demande si des enfants ont été impliqués dans le rapatriement récent d'Ouighours.
Ms. Lee asked whether any children had been involved in the recent Uighur repatriation.
La bataille pour les ondes s'est poursuivie en 2001 entre le gouvernement chinois et les radios internationales qui émettent en mandarin, en tibétain ou en ouighour.
In 2001, the wave battle continued between the Chinese government and international radios broadcasting in Mandarin, Tibetan or Uighur.
La communauté musulmane, dont les Kazakhs constituent la majorité, comprend aussi des Ouzbeks, des Tatars, des Ouighours, des Azerbaïdjanais, des Tchétchènes, etc.
The Muslim community, of which Kazakhs comprise the majority, also includes Uzbeks, Tatars, Uighurs, Azerbaijanis, Chechens and so on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test