Traducción para "observateurs passifs" a ingles
Observateurs passifs
Ejemplos de traducción
Pour prévenir l'escalade des conflits, la communauté internationale devrait abandonner le rôle d'observateur passif qu'elle a joué si souvent et agir plutôt en pacificateur actif.
To prevent the escalation of conflicts, the international community should abandon the role of passive observer it so often plays and instead adopt the stance of an active peacemaker.
L'ONU ne peut se contenter d'observer passivement les événements lorsque les valeurs universelles et le droit international sont en péril.
The United Nations cannot be a mere passive observer if, and when, universal values and international law are under threat.
60. Le programme de "minisommets" sera poursuivi à l'échelon national car il s'est avéré extrêmement efficace pour faire mieux prendre conscience des droits et des obligations énoncés dans la Convention et assurer que les enfants soient des acteurs du processus et non des observateurs passifs.
60. The “mini—summits” programme would be continued on a nationwide basis, as it had proved extremely effective in raising awareness of the rights and obligations set forth in the Convention and ensuring that children were active participants in, rather than passive observers of, the process.
Le pays n'est ni un intermédiaire ni un observateur passif.
It is not a broker or a passive observer.
Nous ne pouvons rester des observateurs passifs lorsqu'un génocide, des crimes contre l'humanité ou des violations flagrantes des droits de l'homme sont commis, comme cela a eu lieu en 1932-1933 lorsque les Ukrainiens ont connu la grande famine avec ses effets dévastateurs.
We must not remain passive observers of genocide, crimes against humanity or gross and flagrant violations of human rights, as happened in 1932-1933 when Ukrainians experienced the great famine with devastating effects.
À quel moment la communauté internationale ne peut plus se contenter d'un rôle d'observateur passif?
When is passive observation no longer a reasonable response for the international community?
Il aurait évidemment été choquant que la communauté internationale se contente d'observer passivement les événements.
It would have been indeed a shock had the international community remained a passive observer of events.
Nous ne pouvons pas nous contenter d'observer passivement avec un sentiment d'autosatisfaction les résultats que nous avons obtenus jusqu'à présent.
We cannot content ourselves with passively observing, with a feeling of self-satisfaction, the results we have achieved so far.
La Conférence ne peut donc pas continuer à observer passivement l'évolution de l'environnement en matière de sécurité.
This Conference can therefore no longer remain a passive observer of the changing security environment.
C'est pourquoi, au lieu d'être parfois des observateurs passifs de la perte de la diversité linguistique, les États Membres devraient promouvoir et soutenir plus activement le multilinguisme en utilisant les outils dont ils disposent par le biais de leur pouvoir au sein des organes délibérants et de leur appui budgétaire.
Therefore, instead of being sometimes passive observers of the loss of language diversity, Member States should more actively promote and support effective implementation of multilingualism by using the tools at their disposal through their legislative power and their budgetary support.
Les pouvoirs veulent qu'on soit des observateurs passifs.
The powers that be want us to be passive observers.
On ne t'a rien dit parce qu'on voulait observer passivement... voir si ça déclenchait quelque chose en toi.
We didn't tell you about this because we wanted to passively observe... see if the writing would trigger something in you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test