Traducción para "observé à la fin" a ingles
Observé à la fin
  • observed at the end
  • measured at the end
Ejemplos de traducción
observed at the end
5. La contraction du commerce mondial des marchandises observée à la fin de 2008 et en 2009, suite à la crise économique et financière mondiale, a gravement touché presque tous les pays et tous les produits, mais avec d'importantes disparités entre les pays, particulièrement les pays en développement, et les produits.
5. The contraction of world merchandise trade observed during the end of 2008 - 2009, consequent to the global financial and economic crisis, affected severely virtually all countries and all products, with significant variations across countries, especially developing countries, and products.
Or, le rapport de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) sur la situation mondiale des pêches et de l'aquaculture (2004) confirme une tendance déjà observée à la fin des années 90 - la situation des moyens de subsistance des pêcheurs et la durabilité des prises commerciales et des écosystèmes aquatiques où elles sont prélevées est de plus en plus inquiétante.
However, the report of the Food and Agriculture Organization of the United Nations on the state of world fisheries and aquaculture in 2004 confirms a trend already observed at the end of the 1990s, of growing concerns with regard to the livelihoods of fishers and the sustainability of commercial catches and the aquatic ecosystems from which they are extracted.
44. M. AYEWAH (Nigéria) fait observer que la fin de la guerre froide a changé la face du monde et donc l'agenda politique de l'Organisation des Nations Unies.
44. Mr. AYEWAH (Nigeria) observed that the end of the cold war had brought in its wake a new global configuration and an accompanying change in the United Nations political agenda.
c) D'inviter le Président à rendre compte des délibérations aux observateurs à la fin de chaque réunion;
Invite the Chair to brief observers at the end of each meeting;
Un nombre élevé d'enlèvements par des groupes armés a continué d'être enregistré depuis le 1er octobre, confirmant la tendance observée depuis la fin de 2012.
48. Since 1 October, a high number of abductions by armed groups continued to be recorded, confirming a trend observed since the end of 2012.
2. Le présent rapport porte sur les activités de la Mission et les violations des droits de l'homme ayant fait l'objet d'une enquête depuis le retour du premier groupe d'observateurs à la fin du mois de janvier 1994.
2. The present report deals with the activities of the Mission and the violations of human rights into which investigations have been conducted since the return of the first group of observers at the end of January 1994.
Le Rapporteur spécial a aussi pris l'iniative d'ajouter des "observations" à la fin de l'exposé des cas concernant certains pays pour permettre au lecteur de se faire une idée plus claire de situations parfois obscures parce que résumées.
He had also taken the initiative of adding "observations" at the end of some country-specific entries, in order to give readers a clearer idea of situations which were sometimes opaque as a result of having been condensed.
La Sous-Commission a poursuivi la pratique des trois dernières années consistant à commencer ses séances à l'heure, et a pu, pour la première fois depuis de nombreuses années, organiser ses débats de manière à éviter de réduire le temps de parole des observateurs à la fin de la session.
The Sub-Commission continued the tradition of the past three years by starting its meetings promptly and was able for the first time in many years to manage its debates so that there was no need to shorten the speaking time of observers towards the end of the session.
Dans le cas du pétrole, les cours à la fin de décembre 2008 étaient similaires à ceux de fin 2004, tandis que ceux des métaux se rapprochaient des cours observés à la fin de 2005.
In the case of petroleum, prices at the end of December 2008 were similar to those recorded in late 2004, while metal prices were similar to those observed at the end of 2005.
Avec le consentement de l'Assemblée générale et sans créer de précédent, je souhaiterais donc donner la parole à ces cinq observateurs à la fin de la présente séance après que les représentants des États Membres se seront exprimés.
With the consent of the Assembly and without setting a precedent, I would therefore like to give the floor to these five observers at the end of this meeting, after representatives of Member States have spoken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test