Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Si notre diagnostic n'est pas bon, ce sera comme si nous pourchassions des feux follets.
If we make the wrong diagnosis, we are going to be chasing a will-o'-the-wisp.
Si nous avons des problèmes, travaillons pour les résoudre si nous le pouvons.
If we have problems, let's work to put behind the problems if we possibly can.
Ce monde peut être le nôtre, si nous le voulons et si nous œuvrons de concert.
This world can be ours if we seek it and if we work together.
Qui sommes-nous si nous ne sommes plus jumelés à Pakuma ?
Who are we if we're not Pakuma's sister town?
Est-ce cool si nous, si nous avons mentionné que ou...?
Is that cool if we, if we mentioned that or...?
Si nous... si nous vivons la parole dans la foi... dans l'amour et dans le soutien que nous nous portons, nous ne craindrons pas le jugement des hommes.
If we, if we live the word, by faith... in love and service to one another, we need fear no man's judgment.
La question est de savoir si cette tendance se maintient, ou si elle n'est qu'une simple anomalie statistique.
It remains to be seen whether this trend continues, or whether it is merely a statistical anomaly.
La question est de savoir si cela suffit ou si des réformes plus drastiques sont nécessaires.
The question is whether this is sufficient or whether somewhat more drastic reforms are required.
Il demande si l'information est vraie et si la condamnation a été maintenue.
He asked whether that information was correct and whether the verdict had been upheld.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test