Traducción para "nous regarder" a ingles
Ejemplos de traducción
Mais après - - Combien d'épisodes avons-nous regardé?
But after-- how many episodes did we watch?
Combien d'amis avons-nous regardé mourir ?
How many friends have we watched die? I've lost count.
- Pouvons-nous regarder la télévision?
- Can we watch TV?
Michael, combien de temps allons-nous regarder ça ?
Michael,how much longer must we watch this?
Pouvons-nous regarder Toulouse peindre avant notre leçon de musique ?
Mama, may we watch Toulouse paint before we start our music lesson?
Ou devrions-nous regarder "Le pied"?
Or should we watch The Foot?
On va arrêter de s'inquiéter à propos de choses stupides comme le véritable amour ou le destin et se concentrer sur des choses plus importantes comme, allons-nous regarder Maman j'ai raté l'avion ou Maman j'ai raté l'avion 2 ce soir ?
We're gonna stop worrying about stupid stuff like true love and destiny and start focusing on more important things like, are we watching Home Alone or Home Alone 2: Lost in New York tonight?
Quel épisode allons nous regarder ce soir ?
Which episode are we watching tonight?
Quel film devrions-nous regarder ?
What movie should we watch?
Quelqu'un nous regarde.
Somebody's watching us.
Pouvons-nous regarder dans cette pièce ?
May we look in that room?
Devons nous regarder le menu?
Should we look at a menu?
Tout droit, qui nous regarde ici?
All right, who we looking at here?
Comment pouvons-nous regarder?
How we looking?
Wow, nous ... Regarde ça.
Wow, we-- Look at that.
Que devons nous regarder, Duck ?
Okay, what are we looking at, Duck?
Comment avons-nous regarder l'inventaire?
How we looking on inventory?
Comment nous regarder, les gars?
How we looking, fellas?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test