Traducción para "monolinguisme" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
La tendance au monolinguisme est plus marquée dans les zones rurales et reculées.
Monolingualism is more common in rural and remote areas.
11. Les taux d'analphabétisme et de monolinguisme sont beaucoup plus élevés chez les femmes autochtones.
Rates of illiteracy and monolingualism were far higher in the case of indigenous women.
Nous croyions qu'en adoptant cette proposition, nous opérerions une régression fort regrettable puisqu'elle consacrerait le monolinguisme que notre organisation s'est évertuée à éviter depuis sa création.
We think that if we adopt Malaysia's proposal we would be taking a very regrettable step backward, because it would sanction the very monolingualism that our Organization has striven to avoid ever since it was set up.
Il est incompréhensible, par conséquent, que l'on voie chaque jour s'affirmer davantage une tendance au monolinguisme qui, à n'en pas douter, a un effet néfaste sur les activités de l'Organisation.
For this reason it is incomprehensible that each day we face a growing trend towards monolingualism, which undoubtedly has a negative impact on the work of the Organization.
Le monolinguisme dans cette Organisation pose problème pour tous.
Monolingualism in this Organization poses problems for all of us.
Le pourcentage de monolinguisme parmi les autochtones était de 9,2 en 2010 pour les femmes, contre 5,4 pour les hommes.
The rate of monolingualism among indigenous women had been 9.2 per cent in 2010, compared to 5.4 per cent among indigenous men.
Certaines sont même allées jusqu'à la spoliation, profitant de la situation géographique des communautés concernées et des taux élevés d'illettrisme et de monolinguisme qui les caractérisaient.
There have even been cases of dispossession, with companies taking advantage of the geographical locations of indigenous communities, their high rates of illiteracy and their monolingualism.
Une composante de ce modèle vise à offrir des services d'alphabétisation et d'enseignement de base dans la langue maternelle des intéressés, compte tenu de leur degré de monolinguisme ou de bilinguisme ainsi que de leurs références culturelles.
The bilingual indigenous education component of the model covers literacy and basic education in people's mother tongues and takes into account their degree of monolingualism or bilingualism and their cultural framework.
Dans certaines régions du pays, telles que l'Alta et le Baja Verapaz, où la langue dominante est le ketchí, le monolinguisme serait particulièrement élevé, atteignant 90 p. 100.
In some parts of the country (for instance, in Alta and Baja Verapaz, where the predominant language is kekchí) the proportion of monolingual persons is estimated to be very high - as much as 90% in certain cases.
Il me semble que c'est un impératif très fort à l'occasion du cinquantième anniversaire, à un moment où une dérive regrettable vers le monolinguisme tend à se généraliser et à s'imposer.
I believe that this is a very strong imperative on the occasion of the fiftieth anniversary, at a time when a regrettable drift towards monolingualism is becoming more widespread and more entrenched.
Dans la perspective de l'élaboration de textes de loi sur les différentes formes de discrimination et afin d'engager un large débat sur ce thème, la Commission de l'équité, du genre et du développement social du Sénat et la Commission du genre et de l'équité sociale de la Chambre des députés, le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) et le Centre de documentation et d'études (CDE) publient Discriminaciones y Medidas Antidiscriminatorias, qui est fondé sur des articles consacrés aux questions donnant lieu à discrimination au Paraguay, notamment le racisme, le monolinguisme guarani, les indigènes, l'invalidité, le sexe et le genre, l'âge, l'homosexualité et l'appartenance à un parti politique.
In preparation for enacting legislation in regard to the various forms of discrimination, and for the purpose of initiating a wide-ranging debate on the issue, the Equity, Gender and Social Development Committee of the Senate and the Gender and Social Equity Committee of the House of Representatives, together with the United Nations Population Fund (UNFPA) and the Centre for Documentation and Research (CDE), have published papers on forms of discrimination and anti-discrimination measures concerned with areas where discrimination occurs in Paraguay, such as in regard to race, Guaraní unilingualism, indigenous peoples, disabilities, sex and gender, age, homosexuality, and membership of a political party.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test