Traducción para "mauvaise nouvelle est que" a ingles
Mauvaise nouvelle est que
  • bad news is that
Ejemplos de traducción
bad news is that
L'Afrique peut fort heureusement cesser d'être le continent des mauvaises nouvelles.
Fortunately indeed, Africa can cease to be the continent of bad news.
J'évoquerai maintenant quelques mauvaises nouvelles.
Let me now touch on some bad news.
Les travaux de la présente session sont dans une large part assombris par toute une série de mauvaises nouvelles.
Much of our work in this session has been clouded by bad news.
Le rapport du Secrétaire général contient de bonnes et de mauvaises nouvelles.
The report of the Secretary-General contains good news and bad news.
Nous avons quelques bonnes nouvelles et quelques mauvaises nouvelles, comme toujours.
We have some good news and some bad news, as always.
La plupart des nouvelles concernant la Chine sont présentées de façon négative mais les mauvaises nouvelles se vendent bien.
Most of the news reported on China was negative, but bad news was a saleable commodity.
La mauvaise nouvelle, c'est que nous avons dû opérer deux coupures budgétaires cette année.
The bad news is that we had to make two budget cuts this year.
Il n'est pas agréable d'être porteurs de si mauvaises nouvelles, mais ce sont des nouvelles que tous doivent entendre.
It is not pleasant to be the bearers of such bad news. The news must, nevertheless, be brought to everybody's attention.
Le Président (parle en anglais) : Les délégations auront remarqué, je pense, que j'ai présenté cela sous la rubrique << mauvaises nouvelles >>.
The Chairman: I think delegations noticed that I mentioned this as the bad news.
La mauvaise nouvelle est que quel qu'il soit, il n'existe pas.
The bad news is that whoever pulled it doesn't exist.
La mauvaise nouvelle est que personne n'a rien vu.
The bad new is that none of them saw anything.
La mauvaise nouvelle, c'est que vous avez une commotion.
Bad news is that you've sustained a concussion.
La mauvaise nouvelle c'est que tu vas me manquer.
Well, the bad news is that I'm gonna miss you.
La mauvaise nouvelle est... que j'ai prévu de prendre mon temps.
The bad news is... that I plan to take my time.
La mauvaise nouvelle c'est que tu portes des baskets New Balance.
The bad news is that you were wearing New Balance sneakers.
La mauvaise nouvelle c'est que c'est tout ce qu'il reste.
Bad news is, that's all that's left.
"La très mauvaise nouvelle, c'est que je suis enceinte.
"And the bad, bad news is that I'm pregnant."
La mauvaise nouvelle est que parfois, la réponse est non.
THE BAD NEWS IS THAT SOMETIMES THE ANSWER IS NO.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test