Traducción para "lourd fardeau" a ingles
Lourd fardeau
Ejemplos de traducción
Les sanctions unilatérales et la dette étrangère sont un lourd fardeau.
Unilateral sanctions and external debt were a heavy burden.
La dette extérieure constitue un lourd fardeau pour les pays pauvres.
External debt is a heavy burden for poor countries.
Cela représente un lourd fardeau pour les peuples du monde.
That imposes a heavy burden on the peoples of the world.
Le sida constitue une menace pour l'humanité et représente un lourd fardeau pour le développement.
AIDS is a threat to humankind and represents a heavy burden on development.
L'élimination des conséquences de la catastrophe est devenue un très lourd fardeau pour l'Ukraine.
Dealing with the consequences has become a very heavy burden for Ukraine.
Tous les ministères intéressés se partagent le lourd fardeau que représente cette lutte.
All our respective ministries share the heavy burden of this fight.
Le paludisme fait porter à l'Afrique un lourd fardeau.
Malaria places a heavy burden on Africa.
Le service de la dette constitue un lourd fardeau pour de nombreux pays.
67. Debt service is a heavy burden for numerous countries.
Nous devons accomplir d'immenses tâches en vue de réduire le lourd fardeau de cette épidémie.
There are tremendous tasks related to reducing the heavy burden of this epidemic.
Le présent porte le lourd fardeau du passé.
The present bears a heavy burden of the past.
C'est un bien lourd fardeau.
It is heavy burden.
Encore un lourd fardeau.
Again, a heavy burden.
C'est un lourd fardeau à porter.
It's a heavy burden to carry.
Nous autres femmes portons un lourd fardeau.
We women bear heavy burdens.
Accepta le lourd fardeau
Accepted a heavy burden
Le Maître porte un lourd fardeau.
Master carries heavy burden.
Vous avez supporté un lourd fardeau.
You've been carrying a heavy burden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test