Traducción para "lever la suspension" a ingles
Lever la suspension
  • lift the suspension
  • unsuspend
Ejemplos de traducción
lift the suspension
Si le libellé doit avoir un lien avec la "suspension automatique" visée à l'article 64, paragraphe 1, les mots "lever la suspension" sont inappropriés (car la suspension n'a pas été ordonnée); on pourrait plutôt dire que la suspension "prend fin" (voir texte de l'article 64, par. 2) ou qu'elle "cesse".
If this wording should connect to the "automatic suspension" according to article 64, paragraph 1, the term "lift the suspension" is inappropriate (because it was not ordered), instead the term "lapse" (see wording in art. 64, para. 2) or "cease" could be used.
Le [insérer le nom de l'instance indépendante] est également autorisé à lever toute suspension ordonnée par l'entité adjudicatrice ou par lui-même, compte tenu des considérations exposées ci-dessus.
The [insert name of the independent body] shall also have the power to lift any suspension ordered by the procuring entity or by itself, taking into account the above considerations.
2. Décide, compte tenu de ce qui précède, de lever la suspension de la République centrafricaine des activités des organes directeurs de l'Union africaine, décidée par le mécanisme pour la prévention, la gestion et le règlement des conflits de l'organe central de l'OUA après le coup d'État du 15 mars 2003;
2. Decides, in light of the above, to lift the suspension of the Central African Republic from the activities of the policy organs of the AU, imposed by the Central Organ of the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution, following the coup d'état of 15 March 2003;
Il salue également le nouvel accord de pêche entre l'Union européenne et la Guinée-Bissau, qui a permis de lever la suspension frappant l'accord précédent.
The Group also welcomes the new European Union-Guinea-Bissau agreement on fisheries, which lifted the suspension of the previous agreement.
Dans ces circonstances, la fédération a demandé à l'État de lever la suspension du projet Mirador et décidé d'ouvrir des négociations directes avec la société canadienne afin de définir les modalités de leur coopération pendant la durée de l'exploitation de la mine.
Within this context, the Federation decided to ask the State to lift the suspension on the Mirador mining project in order to enter into direct negotiations with the Canadian corporation to determine the terms upon which to build the relationship for the period of the mining project.
3. Le [insérer le nom de l'instance de recours] peut lever la suspension appliquée conformément au paragraphe 1 du présent article s'il décide que celleci entraînera ou a entraîné un préjudice disproportionné pour l'entité adjudicatrice ou d'autres fournisseurs ou entrepreneurs, ou que des considérations urgentes d'intérêt général exigent que la procédure de passation de marché, le marché ou l'accord-cadre se poursuivent.
(3) The [insert name of review body] may lift the suspension applied in accordance with paragraph (1) of this article if it decides that the suspension will cause or has caused disproportionate harm to the procuring entity or to other suppliers or contractors, or that urgent public interest considerations require the procurement proceedings, or the procurement contract or framework agreement, to proceed.
6. Toute décision concernant une prolongation de la suspension, indiquant la durée de cette prolongation, ou toute décision de lever la suspension et toutes les autres décisions prises par [insérer le nom de l'instance de recours] en application du présent article, ainsi que leurs motifs, sont communiqués sans délai à tous les participants à la procédure.
(6) A decision on an extension of the suspension indicating the duration of the extension or a decision to lift the suspension and all other decisions taken by the [insert name of review body] pursuant to this article, and the reasons therefore, shall be promptly communicated to all participants in the proceedings.
Suite à la décision de l'Assemblée générale de reconnaître le Conseil national de transition libyen comme représentant légitime du pays et de prendre acte des engagements pris par la Libye en matière de droits de l'homme, le Conseil des droits de l'homme a, le 28 septembre, recommandé à l'Assemblée générale de lever la suspension du droit de la Libye de siéger au Conseil des droits de l'homme à sa session en cours.
Following the decision of the General Assembly to recognize the National Transitional Council of Libya as the legitimate representative of the country and the human rights commitments made by Libya, the Human Rights Council, on 28 September, recommended to the General Assembly that it lift the suspension of Libya's membership rights in the Human Rights Council at its current session.
Le 18 mai 2004, le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a décidé de lever la suspension de 12 membres du Corps de protection du Kosovo et de les rétablir dans leurs droits et privilèges.
11. On 18 May 2004, the Deputy Special Representative of the Secretary-General decided to lift the suspension of 12 KPC members and reinstated them with all rights and privileges.
6. Les autorités militaires haïtiennes continuant de s'opposer au déploiement de la MINUHA et d'empêcher la Mission de commencer ses travaux, le Conseil de sécurité a adopté les résolutions 873 (1993) et 875 (1993) pour lever la suspension des sanctions décrétées dans la résolution 841 (1993).
6. In view of the Haitian military authorities' continued obstruction of the deployment of UNMIH and their failure to permit the mission to begin its work, the Security Council adopted resolutions 873 (1993) and 875 (1993) in order to lift the suspension of the sanctions set out in resolution 841 (1993).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test