Traducción para "les représentants des entreprises" a ingles
Les représentants des entreprises
Ejemplos de traducción
Le représentant de l'entreprise a dit que les documents fournis par le requérant correspondaient aux données de l'entreprise mais le Comité juge cette déclaration sujette à caution étant donné que dans le dossier de l'entreprise il est indiqué que tous ses documents commerciaux ont été détruits.
While the company's representative indicated that the documents provided by the claimant corresponded with the company's records, the Panel finds such statement to be unreliable, as the company's claim file indicates that all of its business documents were destroyed.
Les représentants de l'entreprise ont insisté sur le fait que les villageois avaient vendu de leur plein gré et en connaissance de cause toutes les terres en question, et montré des copies des documents sur lesquels ils avaient apposé l'empreinte de leur pouce et des photographies de personnes qui étaient, à leurs dires, en train d'apposer leur empreinte sur les documents.
The company's representatives insisted that the villagers had willingly and knowingly sold all the land and showed copies of the thumb-printed documents and photographs of persons allegedly thumb-printing the documents.
D'après les renseignements reçus des représentants des entreprises commerciales, les bacs chimiques étiquetés avaient été enlevés du complexe industriel chimique près de Falloujah.
According to information received from the trading company representatives, the tagged chemical vessels had been dismantled from the chemical industrial complex near Fallujah.
Compte tenu de son mandat, à savoir favoriser le dialogue entre le secteur du gaz et les États membres de la CEE, le Centre du gaz devait agir en tant qu'organe de l'ONU dans le cadre des réunions avec des représentants des gouvernements des États membres de la CEE, mais ne pouvait pas être considéré comme un organe de l'ONU lorsque ses membres ou un groupe de représentants des entreprises menaient pour leur compte, des activités comme celles menées en 2013, dont le secrétariat avait fait état.
In the view of the mandate of the Gas Centre, that is, to allow for an interactive dialogue between the gas industry and the ECE member States, the Gas Centre should act as a United Nations body whenever it meets with representatives of the governments of the ECE member States, but it could not be considered a United Nations body whenever its members or any group of company representatives develop activities of their own such as the 2013 activities of the Gas Centre, which the secretariat had reported on.
Simultanément, il a été procédé à une consultation des organisations syndicales et des représentants des entreprises afin qu'ils formulent des suggestions sur les activités à inscrire sur la liste et on a organisé une "Consultation publique pour élaborer la Liste des pires formes de travail des enfants" par le biais des moyens de communication de masse afin que la population en général fasse connaître son avis.
829. At the same time, a consultation of trade unions and company representatives was undertaken to obtain suggestions for activities to be included in the above-mentioned list, and a "Public consultation for compilation of the list of the worst forms of child labour" was convened through the mass media to solicit contributions from the general public.
Une fois parvenus à destination à 9 h 25, les inspecteurs se sont entretenus avec le représentant de l'entreprise auprès de la Direction du contrôle national des armements qui leur a présenté une liste correspondant au bilan-matière du HMX.
The group interviewed the company's representative for liaison with the National Monitoring Directorate, who furnished the group with a list setting forth the final balance sheet for the explosive HMX.
Les affaires de droit international pénal imputant à des personnes physiques la responsabilité du rôle qu'elles avaient joué dans les violations commises par des entreprises pendant la Seconde Guerre mondiale ont eu pour conclusion que les personnes avaient agi sciemment, à en croire les informations sur l'auteur du crime dont le représentant de l'entreprise disposait directement au moment où elle fournissait son assistance.
The international criminal law cases imposing liability on individuals for their role in abuse by companies during the Second World War imputed knowledge to individuals by looking to information readily available to the company representative about the perpetrator at the time the company provided the assistance.
En revanche, ni la SGS (qui effectue régulièrement des études pour établir les prix de marché en Afrique de l'Ouest dans le cadre de son contrat) ni les représentants des entreprises interrogés par le Groupe d'experts n'attribuent la faible productivité du secteur et le non-paiement des redevances à la crise économique mondiale, raison avancée par l'Office des forêts en 2010 pour expliquer l'exonération des pénalités pour retard de paiement (S/2010/609), outre la dérogation accordée par le Ministère des finances.
178. In contrast, neither SGS (which undertakes regular research to establish current market prices in West Africa as part of its contract) nor company representatives interviewed by the Panel attribute the sector's low productivity and lack of payment of fees to a global economic downturn, which was also cited by the Forestry Development Authority in 2010 as the reason for the waiver of late payment penalties.
Le maire de Pirdop a expliqué que, dans le cadre du plan municipal d'urgence, une cellule de crise permanente, composée du maire, du responsable des opérations, du chef des sapeurspompiers et de représentants de l'entreprise, travaille en coordination avec les autorités régionales.
The mayor of Pirdop explained that a permanent task force comprising the mayor, the chief of policy, the senior fire officer and company representatives operates under a municipal contingency plan, in coordination with the district authorities.
49. Le représentant d'une entreprise privée a soumis un document (TRADE/WP.6/1999/2/Add.1) sur un futur système mondial d'agrément des produits, émanant de deux organisations représentant l'industrie européenne de l'information et des communications.
A private company representative presented a paper (TRADE/WP.6/1999/2/Add.1) on a global product approval system for the future that came from two organizations which represent the European information and communications industry.
Les conférences mondiales ont eu pour conséquence une hausse record de la participation de la société civile et des représentants des entreprises aux activités de l'ONU.
52. The world conferences have resulted in an unprecedented rise in the involvement of civil society and business representatives in the work of the United Nations.
Les Principes éthiques d'Athènes, qui ont été adoptés par les représentants des entreprises participantes en 2006, se composent de sept principes fondamentaux, notamment la tolérance zéro à l'égard de la traite des êtres humains et la nécessité d'encourager les partenaires commerciaux, y compris les fournisseurs, à appliquer des principes d'éthique pour lutter contre la traite.
Adopted by participating business representatives in 2006, there are seven core principles, including demonstrating zero tolerance towards human trafficking and encouraging business partners, including suppliers, to apply ethical principles against human trafficking.
2Des déclarations conjointes du Secrétaire général et des représentants des entreprises de la Chambre de commerce internationale, et les principaux discours du Secrétaire général et des chefs de secrétariat des institutions des Nations Unies peuvent être consultés sur le site Web UN/Business
[2] Joint statements between the Secretary-General and business representatives of the International Chamber of Commerce as well as major speeches by the Secretary-General and heads of UN organizations are posted on the UN/Business website: www.un.org/partners/business.
En mai 2001, après des mois de réunions et de conférences publiques avec des représentants des entreprises, 26 441 employés dans 426 organisations ont rempli les formulaires proposés par cette Commission et rendu compte en détail de la composition raciale du personnel.
In May 2001, after months of public meetings and conferences with business representatives, 26,441 employees in 426 organizations completed forms proposed by CURE to detail the racial make-up of their workforce.
Le secrétariat avait envoyé un courriel invitant le Comité à faire des propositions concrètes de représentants des entreprises à inviter à la Conférence et il avait remercié les membres et observateurs qui avaient déjà soumis leurs propositions.
The secretariat had sent an e-mail inviting CEP to submit concrete proposals for business representatives to be invited to the Conference, and had expressed appreciation to those members and observers that had already submitted their proposals to the secretariat.
Les 15 dernières années ont vu une montée sans précédent de la participation de la société civile et des représentants des entreprises aux conférences et réunions au sommet des Nations Unies.
79. Over the past 15 years, there has been an unprecedented rise in the involvement of civil society and business representatives in United Nations conferences and summits.
27. Selon certains de leurs représentants, les entreprises ne considèrent pas que les droits de l'homme relèvent de mécanismes volontaires.
27. According to some business representatives, business does not consider human rights an issue for voluntary mechanisms.
Afin d'établir des possibilités d'investissement et de collaboration, les représentants des entreprises des pays les moins avancés ont participé à des rencontres de rapprochement avec les représentants du secteur privé des autres pays.
With the aim of establishing investment and collaborative opportunities, least developed country business representatives participated in match-making exercises with non-least developed country private sector participants.
Les dépenses initiales pourraient par exemple être couvertes par une subvention publique, le parrainage de grandes sociétés ou les droits d'inscription des représentants des entreprises.
As for example, the funding for the initial expenditure could be in the form of a government grant, corporate sponsorship, or subscription fees from the business representatives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test