Traducción para "les auteurs ont donné" a ingles
Les auteurs ont donné
  • the authors gave
  • the authors have given
Ejemplos de traducción
the authors gave
L'auteur a donné naissance à une petite fille le 18 mai 2004.
The author gave birth to a daughter on 18 May 2004.
Pour ce qui est de l'année 1994, l'auteur a donné des précisions différentes quant à la manière dont il avait appris que la police était venue à son domicile, déclarant dans un cas que c'était sa femme qui le lui avait dit, et dans un autre cas qu'il l'avait appris par des amis.
With regard to 1994, the author gave different accounts as to how he learned that the police had come to his house, once saying that his wife told him, another time that friends had told him.
L'auteur a donné en outre de faux renseignements en faisant croire que le matériel avait été installé dans des antennes régionales de l'association.
However, the author gave false information as if the equipment was installed in regional centres.
Après avoir décrit les neuf critères appliqués par le cabinet de dentistes auquel il appartient, l'auteur a donné à ceux qui souhaitent mettre sur pied un système de gestion totale de la qualité les conseils pratiques suivants:
95. After describing the nine criteria applied in the Zahnartzpraxis, the author gave the following practical advise in creation a TQM system:
Devant le tribunal, l'auteur a donné un signalement détaillé des meurtriers.
In court, the author gave a detailed description of the perpetrators.
2.6 L'auteur a donné son accord écrit concernant la révocation de son conseil et a demandé qu'un délai de trois semaines lui soit accordé pour lui permettre de le remplacer.
2.6 The author gave written consent to the withdrawal of his counsel and requested three weeks to hire a new counsel.
Il constate que l'auteur a donné des renseignements contradictoires à propos de l'examen médical en cause, en affirmant d'abord qu'un tel examen n'avait jamais eu lieu (voir par. 2.8 ci-dessus), avant de déclarer que l'expert médical ne lui avait pas demandé de se dévêtir pour procéder à un examen sérieux et avait refusé d'écouter ses griefs (voir par. 5.3 ci-dessus).
It observes that the author gave contradictory information about the medical examination in question, claiming initially that no such examination ever took place (see para. 2.8 above), and later stating that the medical expert did not ask him to take off his clothes in order to perform a thorough examination and refused to listen to his complaint (see para. 5.3 above).
Les observations faites par le public dans le cadre de ces consultations ont aussi été publiées (lorsque leurs auteurs ont donné leur autorisation) et ont été mentionnées dans le processus de révision des documents.
Responses to the consultations were also published (where the author gave permission) and were referred to in revising the documents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test