Traducción para "le renouveau" a ingles
Le renouveau
Ejemplos de traducción
Mouvement pour le renouveau serbe
Serbian Renewal Movement
Introduction : renouveau et réforme
Introduction: Renewal and reform
(Mouvement slovaque pour le renouveau)
(Slovak Movement for Renewal)
f) Afrique Renouveau;
(f) Africa Renewal;
Un Comité du commerce en plein renouveau
Renewed Committee on Trade
Afrique Renouveau.
Africa Renewal.
Renouveau démocratique de Macédoine
Democratic Renewal of Macedonia
Renouveau démocratique du Cameroun
Democratic Renewal,of Cameroon
Dans certains de ces pays les premiers signes d'un renouveau économique sont d'ailleurs perceptibles.
In some of these countries the first signs of economic rebirth can be seen.
Ils ont contribué, une fois encore, à la consolidation du renouveau démocratique au Bénin.
They made a further contribution to strengthening the democratic rebirth of Benin.
Ces avancées ont fait naître un espoir et amélioré les perspectives de développement et de renouveau qui doivent, à présent, être renforcées par des efforts soutenus de consolidation de la paix et de reconstruction postconflit.
That progress has sparked hope and improved prospects for development and rebirth that must now be supported by sustained peacebuilding and post-conflict reconstruction efforts.
J'aimerais parler du Novruz, la nouvelle ère, le festival du renouveau et de la renaissance de notre planète et de nos âmes.
Let me talk about Nowruz, the new day, the festival of revival and rebirth on our planet and in our souls.
L'Afrique, en ce qui la concerne, veut assumer sa part de responsabilité dans ce renouveau écologique nécessaire.
Africa for its part wishes to assume its share of responsibility in this necessary environmental rebirth.
En harmonie avec le renouveau de la nature, le Novruz est célébré chaque année, le 21 mars, le tout premier jour du printemps.
In harmony with the rebirth of nature, Nowruz is celebrated on 21 March, the very first day of spring each year.
11. Depuis son renouveau en 1970, le Sultanat d'Oman s'est efforcé sans relâche de jeter les fondations de la justice et de l'égalité entre tous les citoyens.
11. After its rebirth in 1970, the Sultanate of Oman made every effort to lay the foundations for justice and equality for all citizens.
Elles exercent une influence de plus en plus précieuse sur le renouveau de la société civile en Bosnie—Herzégovine.
NGOs are having an increasingly valuable influence on the rebirth of civil society in Bosnia and Herzegovina.
Cadre stratégique de développement de l'Afrique et programme phare de l'Union africaine, le NEPAD est le symbole de la renaissance et du renouveau du continent.
As Africa's strategic framework for development and the flagship programme of the African Union, NEPAD is the embodiment of Africa's rebirth and renaissance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test