Traducción para "le divorce après" a ingles
Le divorce après
Ejemplos de traducción
the divorce after
Le mariage civil peut être dissous par divorce après séparation judiciaire préalable de plus d'un an, dans les cas prévus par la loi ou à la suite d'une séparation de fait, avérée, de plus de deux ans.
§6 Civil marriage may be dissolved by divorce, after prior legal separation for more than one year in the cases set forth by law, or after two years of proven de facto separation.
Afin d'éviter des abus de la part d'un conjoint qui peut se contenter de quitter l'autre conjoint et les enfants et de demander un divorce après cinq ans de séparation, la législature a imposé un fardeau financier sur le demandeur.
In order to avoid abuses on the part of a spouse who may just walk out on the other spouse and children and petition for divorce after five years of separation, the legislature has imposed a financial burden on the petitioner.
Par exemple, il n'appartient pas au Comité d'examiner les statistiques de divorce : après tout, le divorce peut être considéré comme une bonne chose, dans la mesure où il est l'indication d'une plus grande liberté dans un pays, ou comme une mauvaise chose, de par ses conséquences pour les enfants.
For example, it was not the Committee's concern to inquire into divorce statistics: divorce, after all, could be seen as good, in the sense that it denoted greater freedom in a country, or bad, in its effects on children.
Le couple a divorcé après un mariage de 34 ans.
The couple divorced after a marriage lasting nearly 34 years.
Mme Kubik (Liechtenstein) déclare que concernant le divorce, la législation a prévu trois possibilités : le divorce par consentement mutuel des époux; le divorce après une séparation de minimum trois ans; et le divorce pour altération définitive du lien conjugal.
42. Ms. Kubik (Liechtenstein) said that, with respect to divorce, the legal system provided three options: divorce based on joint application of the spouses; divorce after a separation lasting at least three years; and divorce on the grounds of irreconcilable differences.
Le tribunal ne peut accorder le divorce qu'après confirmation que les parties souhaitent réellement dissoudre les liens matrimoniaux.>> L'article 39 du Code du mariage et de la famille dispose ce qui suit: <<Un mari ou une femme peut demander le divorce si suffisamment de motifs indiquent qu'il ou elle ne peut poursuivre la cohabitation conjugale.
The court may only grant a divorce after confirming that the parties really desire to dissolve the matrimonial relationship." Article 39 of the Law on Family and Marriage states that, "A husband or wife may file a complaint for divorce if there are enough grounds which indicate that he or she cannot continue the conjugal cohabitation.
Divorce après le 30 juin 1977
Divorce after 30 June 1977
Les époux peuvent aussi présenter une requête commune de divorce après avoir reconnu la dissolution du mariage par consentement mutuel.
Alternatively, the spouses may file a joint demand for divorce after having reached a consensual agreement that their marriage is to be dissolved.
Cette égalité de droit est reconnue que l'enfant soit né dans le mariage ou hors du mariage, après un divorce, après l'annulation du mariage ou après une séparation.
Parents have equal rights and duties to their children irrespective of whether the child was born to a married or unmarried couple; this also applies after divorce or separation or judicial nullity of the marriage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test