Traducción para "le clan a" a ingles
Le clan a
  • the clan has
  • the clan
Ejemplos de traducción
the clan has
L’auteur affirme que son clan n’a pas participé directement aux combats mais qu’il est en butte à l’hostilité des autres clans à cause de sa richesse et de son refus de se joindre aux milices hawiye ou de leur fournir un soutien économique.
The author claims that the clan has not been directly involved in the fighting, however it has been targeted by other clans owing to its wealth and its refusal to join or support economically the Hawiye militia.
Ce conflit, dans lequel se mêlent des affrontements politiques et idéologiques et des rivalités régionales, voire entre clans et sous-clans, a fait déjà plus de 20 000 morts et 500 000 citoyens tadjiks ont été contraints de quitter leurs foyers.
This conflict, which involves political and ideological confrontations and rivalries between regions and between clans and sub-clans, has already caused more than 20,000 deaths, while 500,000 Tajik citizens have had to leave their homes.
Le Falekaupule ou lieu de la réunion traditionnelle est construit de façon à ce que chaque chef de clan a un siège qui les réservé.
8. The Falekaupule or the traditional meeting house is structured and set in such way where the head of each clan has a designated seat.
Il faut ajouter la Somalie, où la guerre entre clans et sous-clans a entraîné l'effondrement de l'État; enfin, le Mali, où malgré la signature d'un accord national de paix en 1992, des affrontements continuent d'opposer les forces gouvernementales aux rebelles touaregs, essentiellement dans les régions de Niafunké et de Gao.
To these must be added the grave situation in Somalia, where the war between the clans and sub-clans has led to the institutional overthrow of the State; lastly, in Mali, despite the 1992 national peace agreement, clashes continue between government forces and the Tuareg rebels, especially in the regions of Niafunké and Gao.
A ces pays, il faut ajouter la Somalie dont la situation est très préoccupante et où la guerre entre clans et sous-clans a entraîné l'effondrement de l'Etat et contraint l'ONU à intervenir sur le plan humanitaire; le Rwanda et le Soudan, où la guerre civile a bouleversé les conditions de vie des populations locales; enfin le Zaïre, où des groupes militaires et paramilitaires relevant directement du président Mobuto Sese Seko se livrent au pillage, à des abus et à des violations systématiques des droits de l'homme.
To them he must add, with deep concern: the serious situation in Somalia, where the war between clans and sub-clans has led to the institutional overthrow of the State and necessitated humanitarian intervention by the United Nations; Rwanda and the Sudan, where civil war has profoundly affected the basic living conditions of their respective populations; and lastly, Zaire, where military and paramilitary groups directly subordinate to President Mobuto Sese Seko are engaging in looting, and committing brutal acts of repression and systematic violations of human rights.
A ces pays, il faut ajouter la Somalie dont la situation est très préoccupante et où la guerre entre clans et sous-clans a entraîné l'effondrement de l'Etat et contraint l'ONU à intervenir sur le plan humanitaire; le Soudan, où la guerre civile a bouleversé les conditions de vie des populations locales; enfin, le Mali, où les affrontements entre les forces gouvernementales et les rebelles touaregs se poursuivent principalement dans les régions de Niafunké et Gao au mépris du Pacte national de paix signé en 1992.
To them he must add, with deep concern: the serious situation in Somalia, where the war between clans and sub-clans has led to the institutional overthrow of the State and necessitated humanitarian intervention by the United Nations; the Sudan, where civil war has profoundly affected the population's basic living conditions; and, lastly, Mali, where despite the National Peace Covenant of 1992, clashes continue between the government forces and the Touareg rebels, especially in the regions of Niafunké and Gao.
À ces pays, il faut ajouter la Somalie dont la situation est très préoccupante et où la guerre entre clans et sous-clans a entraîné l'effondrement de l'État et contraint l'ONU à intervenir sur le plan humanitaire; le Soudan, où la guerre civile a bouleversé les conditions de vie des populations locales; enfin le Zaïre, où des groupes militaires et paramilitaires relevant directement du Président se sont livrés au pillage, à des abus et à des violations systématiques des droits de l'homme.
To them he must add, with deep concern: the serious situation in Somalia, where the war between clans and sub-clans has led to the institutional overthrow of the State and necessitated humanitarian intervention by the United Nations; the Sudan, where civil war has profoundly affected the population's basic living conditions; and lastly, Zaire, where military and paramilitary groups directly subordinate to the President have engaged in looting, and committed brutal acts of repression and systematic violations of human rights.
Le clan m'a ordonné de partir pour me battre avec un rebelle du clan.
The clan has ordered me to go and fight another retainer
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test