Traducción para "laisse aller et" a ingles
Laisse aller et
Ejemplos de traducción
Il faut juste se laisser aller et laisser Dieu faire, vous voyez ?
Uh... Just gonna let go and let God, you know?
J'ai passé trois mois à le suivre pour qu'il vende les vidéos, et, oui, on s'est laissé aller et on a passé du bon temps.
I spent three months hounding him to send the tapes, and, yes, we let go and had some fun.
Je vais me laisser aller et et faire confiance, Lloyd.
I'm letting go and trusting you, Lloyd.
Parfois tu dois laisser aller et avoir confiance en le fait que tout ira bien à la fin.
Sometimes you have to let go and trust that it's gonna be OK in the end.
"Tout l'art de vivre se trouve dans un beau mélange de laisser-aller et de tenue."
"All the art of living lies in a fine mingling of letting go and holding on."
Me laisser aller et t'aimer, ça m'a ouvert, ça m'a libéré.
Letting go and loving you opened me up, made me free.
Je vais à beaucoup de réunions, et on dit souvent : "Laisse aller et laisse Dieu aux commandes."
I go to a lot of meetings, and they have a saying, "Let Go and Let God."
Ou la laisser aller. Et vivre.
Or you can let go,and let yoursels live.
Tout ce que vous avez à faire, c'est vous laisser aller et vous pourrez de nouveau être réunis.
All you have to do is let go and you can be together.
Quand tu vas aussi loin que possible par toi-même... tu laisses aller... et tu te rends compte... que Dieu a une raison pour que ta vie ne cesse pas aussi ce soir-là.
when you've come as far as you can by yourself... you let go... and you realize... that God has a reason that your life didn't end that night too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test