Traducción para "la doctrine de la souveraineté" a ingles
La doctrine de la souveraineté
  • the doctrine of sovereignty
  • the doctrine of the sovereignty
Ejemplos de traducción
the doctrine of sovereignty
Le Portugal est convaincu qu'il importe de s'interroger sur le point de savoir s'il ne faut pas s'orienter vers une doctrine de la souveraineté qui soit plus contemporaine et moins rigide.
93. Portugal believes that it is pertinent to reflect upon whether or not to shift towards a more actual and mitigated doctrine of sovereignty .
<< The doctrine of sovereignty in international relations >> (La doctrine de la souveraineté dans les relations internationales) (Foreign Affairs Bulletin, janvier 2000).
"The doctrine of sovereignty in international relations", Foreign Affairs Bulletin, January 2000.
the doctrine of the sovereignty
ZLEA signifie interventionnisme ouvert, répression et application de la doctrine de la << souveraineté limitée >>, avec des néfastes conséquences pour les femmes, qui sont dans la région 79% de la population pauvre.
FTCA means open interventionism repression, non restrictive application of the doctrine of "Limited Sovereignty", with consequences for women, who constitutes in the region, 79% of the population submitted to poverty.
La voie à suivre doit être la création d'un mécanisme d'alerte rapide efficace, comme le prévoit le rapport du Secrétaire général, et non pas l'usurpation de la doctrine de la souveraineté de l'État.
The way forward should be the establishment of an effective early warning mechanism, as articulated in the report of the Secretary-General, and not the usurpation of the doctrine of State sovereignty.
De même, la révolution française a mis en valeur la doctrine de la souveraineté du peuple et considéré que toute annexion de territoire devait être plébiscitée.
Similarly, the French revolution advanced the doctrine of popular sovereignty and considered that any annexation of territory should be by plebiscite.
Ces paragraphes ne signifient nullement que le Royaume—Uni utilise la doctrine de la souveraineté parlementaire pour se soustraire à ses obligations relatives à l'application des instruments internationaux auxquels il est partie.
Those paragraphs did not mean that the United Kingdom was using the doctrine of parliamentary sovereignty to avoid its obligations regarding the application of the international instruments to which it was party.
Après tout, et même si certains cherchent à concocter des théories pour affirmer le contraire, la conception même de la Charte des Nations Unies a été le couronnement de la doctrine de la souveraineté réduite.
After all, despite the fact that some would spin theories to the contrary, the very conception of the United Nations Charter was an enthronement of the doctrine of reduced sovereignty.
Son libellé actuel permettrait à des États puissants d'utiliser ou de menacer d'utiliser la force contre un autre État, ce qui serait une remise en cause flagrante de la doctrine de la souveraineté des États consacrée dans la Charte des Nations Unies.
Its current wording would make it possible for powerful States to use or threaten to use force against another State, which would be a flagrant challenge to the doctrine of State sovereignty embodied in the Charter of the United Nations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test